About This Site

Currently, I write short texts in English every day on a language exchange social networking website called Lang-8. At first, I mainly wrote it in a diary format, but at some point, fodders for my diary have gradually disappeared, and I began to write etymologies of Japanese terms and trivial things in English. I’d like to leave these article archives here.

私は現在 lang-8 という添削サイトで、毎日英語で短い文章を書いています。主な内容は、日本語の語源、ちょっとした雑学、日記などです。ここにその記録を残します。

Toru Kano (加納 徹)
Article archives (new)

All titles (old)

【No. 1803】Shiko no Kan (指呼の間 – Hailing Distance)Apr 03, 2021
【No. 1802】Bon Misu (凡ミス – Careless Mistake)Apr 02, 2021
【No. 1801】Me to Hana no Saki (目と鼻の先 – Stone’s Throw)Apr 01, 2021
【No. 1800】Ningen-waza (人間業 – Human Work)Mar 31, 2021
【No. 1799】Tamago Kake Gohan (卵かけご飯 – Egg on Rice) Part 3Mar 30, 2021
【No. 1798】Tamago Kake Gohan (卵かけご飯 – Egg on Rice) Part 2Mar 29, 2021
【No. 1797】Tamago Kake Gohan (卵かけご飯 – Egg on Rice) Part 1Mar 28, 2021
【No. 1796】Chi mo Namida mo Nai (血も涙もない – Cold-blooded)Mar 27, 2021
【No. 1795】Neko Bang Bang (猫バンバン – Knock Knock Cats)Mar 26, 2021
【No. 1794】Neko Manma (ねこまんま – Cat’s Meal)Mar 25, 2021
【No. 1793】Neko Kentei (ねこ検定 – Cat Test)Mar 24, 2021
【No. 1792】Catalog GiftMar 23, 2021
【No. 1791】Kankodori (閑古鳥 – Cuckoo)Mar 22, 2021
【No. 1790】Hatodokei (鳩時計 – Cuckoo Clock)Mar 21, 2021
【No. 1789】Kodomo-beya Ojisan (子供部屋おじさん – Middle-aged Men in Children’s Rooms)Mar 20, 2021
【No. 1788】Shirankedo (知らんけど – “I’m not sure, though” / “But who knows”)Mar 19, 2021
【No. 1787】Limited Graduation CeremonyMar 18, 2021
【No. 1786】Jōhatsu (蒸発 – Evaporation/Missing)Mar 17, 2021
【No. 1785】Takara no Mochigusare (宝の持ち腐れ – Better Spent Than Spared)Mar 16, 2021
【No. 1784】Toranpu (トランプ – “Playing Card”)Mar 15, 2021
【No. 1783】Harapeko (腹ぺこ – Being Hungry)Mar 14, 2021
【No. 1782】Hara ga Hette wa Ikusa ga Dekinu (腹が減っては戦ができぬ – An Army Marches on Its Stomach)Mar 13, 2021
【No. 1781】Onaka ga Heru (お腹が減る – Being Hungry)Mar 12, 2021
【No. 1780】My First International Conference in a WhileMar 11, 2021
【No. 1779】Pien Koete Paon (ぴえんこえてぱおん)Mar 10, 2021
【No. 1778】Pien (ぴえん – Crying)Mar 09, 2021
【No. 1777】International Women’s DayMar 08, 2021
【No. 1776】Omagari Neko (尾曲がり猫 – Cats with Bent Tails)Mar 07, 2021
【No. 1775】Kagishippo (かぎしっぽ – Kinked Tail)Mar 06, 2021
【No. 1774】Jūbako no Sumi wo Tsutsuku (重箱の隅をつつく – Quibbling on Insignificant Detail)Mar 05, 2021
【No. 1773】Yutō Yomi (湯桶読み – Mixed Reading of Japanese and Chinese)Mar 04, 2021
【No. 1772】Jūbako Yomi (重箱読み – Mixed Reading of Chinese and Japanese)Mar 03, 2021
【No. 1771】Daitai (代替 – Alternative)Mar 02, 2021
【No. 1770】Ping Pong Dash (ピンポンダッシュ – Ding-dong Ditch)Feb 28, 2021
【No. 1769】Asemizu wo Tarasu (汗水をたらす – Sweating Over One’s Work)Feb 27, 2021
【No. 1768】Iki wo Nomu Utsukushisa (息を呑む美しさ – Breathtaking Beauty)Feb 26, 2021
【No. 1767】Mogo Mogo (もごもご – Muttering) and Mogu Mogu (もぐもぐ – Nom Nom)Feb 25, 2021
【No. 1766】Munya Munya (むにゃむにゃ – Muttering)Feb 24, 2021
【No. 1765】The Emperor’s Birthday (2019-)Feb 23, 2021
【No. 1764】Ichi wo Kiite Jū wo Shiru (一を聞いて十を知る – A Word Is Enough to the Wise)Feb 22, 2021
【No. 1763】Ohisashi-buri Desu (お久しぶりです – It’s been a long time)Feb 21, 2021
【No. 1762】Tajitatan (多事多端 – Eventful)Nov 15, 2019
【No. 1761】Typhoon No. 19Oct 13, 2019
【No. 1760】Unlucky Coins Part 2Oct 12, 2019
【No. 1759】Unlucky Coins Part 1Oct 11, 2019
【No. 1758】Five-yen CoinOct 10, 2019
【No. 1757】En mo Yukari mo Nai (縁もゆかりもない – Complete Stranger)Oct 09, 2019
【No. 1756】Ato no Matsuri (後の祭り – Too Late) Part 2Oct 08, 2019
【No. 1755】Ato no Matsuri (後の祭り – Too Late) Part 1Oct 07, 2019
【No. 1754】Shirokuro Tsukeru (白黒つける – Determining Clearly)Oct 06, 2019
【No. 1753】Aku wa Nobeyo (悪は延べよ)Oct 05, 2019
【No. 1752】Zen wa Isoge (善は急げ – “Now is the Time for Action”)Oct 04, 2019
【No. 1751】Kenmin no Hi (県民の日 – “Prefecture Citizens Day”)Oct 03, 2019
【No. 1750】Tomin no Hi (都民の日 – Tokyo Citizens Day)Oct 02, 2019
【No. 1749】10% Consumption TaxOct 01, 2019
【No. 1748】Hito no Furi mite Wa-ga Furi Naose (人の振り見て我が振り直せ)Sep 30, 2019
【No. 1747】Kakukaku Shikazika (かくかくしかじか)Sep 29, 2019
【No. 1746】Hanmen Kyōshi (反面教師 – A Negative Exemplar)Sep 28, 2019
【No. 1745】Neguse (寝癖 – Bed Hair)Sep 27, 2019
【No. 1744】Umi no Sachi, Yama no Sachi (海の幸と山の幸) Part 2Sep 26, 2019
【No. 1743】Umi no Sachi, Yama no Sachi (海の幸と山の幸) Part 1Sep 25, 2019
【No. 1742】Aki no Mikaku (秋の味覚 – Seasonal Food of Fall/Autumn)Sep 24, 2019
【No. 1741】Sanma (サンマ – “Pacific Saury”)Sep 23, 2019
【No. 1740】DRAGON QUEST WALKSep 22, 2019
【No. 1739】Tsuki (月 – Moon)Sep 21, 2019
【No. 1738】A Difficult RiddleSep 20, 2019
【No. 1737】Interesting Riddles Part 3Sep 19, 2019
【No. 1736】Interesting Riddles Part 2Sep 18, 2019
【No. 1735】Interesting Riddles Part 1Sep 17, 2019
【No. 1734】Nazonazo (なぞなぞ – Riddle)Sep 16, 2019
【No. 1733】Ichihayaku (いち早く – ASAP)Sep 15, 2019
【No. 1732】Atarimaeda no Kurakkā (あたり前田のクラッカー)Sep 14, 2019
【No. 1731】Kubi no Kawa Ichimai de Tsunagaru (首の皮一枚で繋がる – Hanging by a Thread)Sep 13, 2019
【No. 1730】Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2Sep 12, 2019
【No. 1729】Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 1Sep 11, 2019
【No. 1728】Uhauha (うはうは – Exhilarated)Sep 10, 2019
【No. 1727】Rōnyaku Nan-nyo (老若男女 – “Men and Women of All Ages”)Sep 09, 2019
【No. 1726】Internet Slang Terms for Expressing Laughing Part 2Sep 08, 2019
【No. 1725】Internet Slang Terms for Expressing Laughing Part 1Sep 07, 2019
【No. 1724】Kaeru ga Naku kara Kaero (蛙が鳴くから帰ろ)Sep 06, 2019
【No. 1723】Nen-nen Korori (ねんねんころり)Sep 05, 2019
【No. 1722】Osaki ni Shitsurei Shimasu (お先に失礼します – Excuse Me for Leaving before You)Sep 04, 2019
【No. 1721】Yamawake (山分け – Dividing Equally)Sep 03, 2019
【No. 1720】Mawaranai Sushi (回らない寿司) Part 2Sep 02, 2019
【No. 1719】Mawaranai Sushi (回らない寿司) Part 1Sep 01, 2019
【No. 1718】Osusowake (おすそわけ – Sharing)Aug 31, 2019
【No. 1717】Nōryō (納涼 – Enjoying Cool in Summer) Part 2Aug 30, 2019
【No. 1716】Nōryō (納涼 – Enjoying Cool in Summer) Part 1Aug 29, 2019
【No. 1715】Karuizawa Part 2Aug 28, 2019
【No. 1714】Karuizawa Part 1Aug 27, 2019
【No. 1713】Hishochi (避暑地 – Summer Resort)Aug 26, 2019
【No. 1712】Hane wo Nobasu (羽を伸ばす – Letting Loose)Aug 25, 2019
【No. 1711】Ikinuki (息抜き – Breather)Aug 24, 2019
【No. 1710】Torihada (鳥肌 – Goose Bumps)Aug 23, 2019
【No. 1709】Pāpeki (パーペキ – Perfect)Aug 22, 2019
【No. 1708】Mamagoto (ままごと – House)Aug 21, 2019
【No. 1707】Tapiru (タピる)Aug 20, 2019
【No. 1706】Kurushī (苦しい – Painful/Difficult)Aug 19, 2019
【No. 1705】Ibitsu (いびつ – Distorted)Aug 18, 2019
【No. 1704】Tsuke ga Mawaru (付けが回る – Deserving Thoughtless Behavior)Aug 17, 2019