CultureEducationEssayIdiomJapanese traditionLanguageProverbUncorrected

Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)

  • Kōkai Saki ni Tatazu


    No matter how much one regrets after making a mistake, it is impossible to undo that fact.

    This concept is expressed as the proverb, kōkai ato ni tatazu (後悔後に立たず).

    Kōkai (後悔) means “regrt.”
    Saki (先) means “before.”
    Tata/tatsu (立た/立つ) means “to stand” or “to exist.”
    ・’Zu'(ず) is a neative suffix.
    「後悔」・・・ “refret”
    「先」・・・ “before”
    「立た/立つ」・・・ “to stand” or “to exist”

    Therefore, the literal meaning of this proverb is “regret does not exist before.”
    したがって、「後悔先に立たず」の文字どおりの意味は “regret does not exist before” となります。

    It is often used as a lesson that “regret is futile” and that “one should think carefully in advance to avoid future regrets.”

    Original sentence