Skip to content
Sunday, October 1, 2023
Latest:
  • Atosaki Kangaezu (後先考えず – Without Thinking of the Consequences)
  • Doyō no Ushi no Hi
  • Kōgan/Kōgan Muchi (厚顔/厚顔無恥 – Shameless Audacity)
  • Fungiri (踏ん切り – A Drastic Decision)
  • Yowari Me ni Tatari Me (弱り目に祟り目 – Misfortunes Never Come Singly)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

mind

Corrected Essay Idiom 

Fungiri (踏ん切り – A Drastic Decision)

Jun 28, 2023Jul 18, 2023 Toru 0 Comments decision, drastic, mind, poop, step

Fungiri 踏ん切り A drastic decision is called fungiri (踏ん切り) in Japanese. 思い切って決心することを、「踏ん切り」と言います。 Fun/fumi (踏ん/踏み) means “to step,” and giri/kiri (切り)

Read more
Corrected Essay Etymology 

Shitsunen (失念 – Slipping One’s Mind)

Apr 17, 2021Jun 04, 2021 Toru 0 Comments Buddhism, business, forget, lose, mind, mind poisons, polite, scatter, slip, thought

Shitsunen 失念 The most common phrase to use when you forget to do something is wasurete imashita (忘れていました – “I

Read more
Essay Etymology History Uncorrected 

Ibitsu (いびつ – Distorted)

Aug 18, 2019Aug 19, 2019 Toru 0 Comments awkward, container, cooked rice, distorted, ellipse, mind, property, rice, shape, state, twister mind

Ibitsu いびつ A distorted or awkward shape is described as ibitsu (いびつ/歪) in Japanese. 形がゆがんでいることを、「いびつ(歪)」と言います。 Ibitsu comes from iibitsu (飯櫃),

Read more
Essay Etymology Uncorrected 

Atama ga Panku (頭がパンク – One’s Head is Explode)

Mar 18, 2019Mar 19, 2019 Toru 0 Comments brain, explode, flat, flatten, head, job, mind, panic, puncture, punctured, task

Atama ga Panku 頭がパンク I am about to ‘atama ga panku‘ (頭がパンク). 私は今、「頭がパンク」しそうです。 ‘Atama‘ (頭) means “head” and ‘panku‘ (パンク)

Read more
Essay Etymology History Idiom Uncorrected 

Gishin Anki (疑心暗鬼 – Doubts Beget Doubts)

Jan 14, 2019 Toru 0 Comments Buddhism, Buddhist term, dark, darkness, doubt, doubts, heart, mind, ogre, suspicion, trivial thing

Gishin Anki 疑心暗鬼 Today, I saw a person who has a mind called ‘gishin anki‘ (疑心暗鬼). 私は今日、「疑心暗鬼」になっている人を見ました。 This four-character idiom

Read more
Essay Etymology Idiom Uncorrected 

Hara wo Kukuru (腹をくくる – Bracing Oneself)

Jan 13, 2019 Toru 0 Comments bind up, brace, feeling, feelings, heart, mind, occasion, roll up, sleeves, stomach, tie, tie up

Hara wo Kukuru 腹をくくる Following yesterday and the day before yesterday, I would like to talk about an idiom that

Read more
Essay Etymology History Idiom Uncorrected 

Hara wo Yomu/Hara wo Saguru (腹を読む/腹を探る – Reading One’s Mind/Sounding out One’s Mind)

Jan 12, 2019 Toru 0 Comments feeling, feelings, heart, mind, read, search, sound out, stomach

Hara wo Yomu/Hara wo Saguru 腹を読む/腹を探る In Japan, long ago it was thought that the stomach contains one’s feelings or

Read more
Essay Etymology Idiom Uncorrected 

Harawata ga Niekuri Kaeru (はらわたが煮えくり返る – Boiling with Anger)

Dec 21, 2018 Toru 0 Comments anger, boil, bowels, feel, guts, heart, mind, stomach, strengthen, turn over

Harawata ga Niekuri Kaeru 腸が煮えくり返る Today, I was about to ‘harawata ga niekuri kaeru‘ (はらわたが煮えくり返る). 私は今日、腸が煮えくり返りそうになりました。 ‘Harawata ga niekuri kaeru’

Read more
Essay Idiom Uncorrected 

Ki ga Furetu (気が触れる – Losing One’s Mind)

Dec 15, 2018 Toru 0 Comments become crazy, crazy, lose one's mind, mind, spirit

Ki ga Furetu 気が触れる Today, I was about to take an act called ‘ki ga furetu‘ (気が触れる). 私は今日、気が触れそうになりました。 ‘Ki ga

Read more
  • ← Previous

Calendar

October 2023
M T W T F S S
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
« Aug    
Tweets by kanotown

Categories

Tags

attitude bad beautiful body cat character child children eat Edo event eye face feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Ame to Muchi (飴と鞭 - Carrot and Stick)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Otasā no Hime (オタサーの姫 - "Princess in a Nerds' Club")
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • About This Site
  • Wanchan (ワンチャン - Possibility)
  • Ishi no Ue ni mo San-nen (石の上にも三年 - Perseverance Pays Dividends)
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)

Count per Day

  • 438402Total reads:
  • 594Reads today:
  • 943Reads yesterday:

Recent Posts

  • Atosaki Kangaezu (後先考えず – Without Thinking of the Consequences)
  • Doyō no Ushi no Hi
  • Kōgan/Kōgan Muchi (厚顔/厚顔無恥 – Shameless Audacity)
  • Fungiri (踏ん切り – A Drastic Decision)
  • Yowari Me ni Tatari Me (弱り目に祟り目 – Misfortunes Never Come Singly)

Archives

Categories

Count per Day

  • 438402Total reads:
  • 594Reads today:
  • 943Reads yesterday:
  • 4108Reads last week:
  • 594Reads per month:
  • 146Visitors today:
  • 215Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.