Skip to content
Sunday, February 5, 2023
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site
Japanese tradition Kanji Uncorrected 

Kazahana (風花 – Snow Flurry)

Jul 18, 2021Jul 31, 2021 Toru 0 Comments beautiful, dance, ephemeral, flurry, metaphor, petal, snow, snow fluffy, wind

Kazahana 風花 On a sunny day, when snow falls fluttering, or when snow on mountains flurries by the wind, we

Read more
Corrected Essay Slang 

Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)

Jul 17, 2021Jul 31, 2021 Toru 0 Comments boil, comic, grill, ingredient, movie, punishment, survival, treat, want, whatever

Nirunari Yakunari 煮るなり焼くなり When you do not care how you are treated or what punishment comes to you, you can

Read more
Corrected Essay Japanese tradition 

Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)

Jul 16, 2021Jul 31, 2021 Toru 0 Comments ceremonial occasion, dish, formal, guest, main dish, meal, menu, samurai world, side dish, soup, traditional meal

Nijū Gosai 二汁五菜 In yesterday’ post, I Introduced ichijū sansai (一汁三菜), which is the traditional Japanese meal. 昨日は「一汁三菜」という日本の伝統的な献立を紹介しました。 On the

Read more
Corrected Essay Japanese tradition 

Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)

Jul 15, 2021Jul 31, 2021 Toru 0 Comments daily meal, dish, fish, main dish, meal, meat, miso soup, side dish, soup, staple food, traditional meal, vegetable, well-balanced diet

Ichijū Sansai 一汁三菜 Do you have a well-balanced diet? 皆さん、バランスの良い食事はとれているでしょうか。 In Japan, ichijū sansai (一汁三菜) is often adopted as a

Read more
Essay Uncorrected 

Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Jul 14, 2021Aug 01, 2021 Toru 0 Comments approval office, Director General, patent, Tokyo, tongue twister

Tokyo Tokkyo Kyokakyoku 東京特許許可局 Today, I would like to introduce a Japanese tongue twister, Tokyo tokkyo kyokakyoku (東京特許許可局). 今日は、日本語の早口言葉「東京特許許可局」を紹介します。 Tokyo

Read more
Corrected Essay Idiom 

Nagai Me de Miru (長い目で見る – Taking a Long View)

Jul 13, 2021Aug 01, 2021 Toru 0 Comments decision, eye, future, long run, long view, long-term, look, present

Nagai Me de Miru 長い目で見る To make a decision by considering not only the present situation, but also the future

Read more
Corrected Essay Idiom 

Ashi ga Bō ni Naru (足が棒になる – One’s Legs Are Tired)

Jul 12, 2021Aug 01, 2021 Toru 0 Comments leg, log, stand, stick, stiff, stiffness, tired, walk

Ashi ga Bō ni Naru 足が棒になる When you walk or stand for a long time and get so tired that

Read more
Corrected Essay Kanji Slang 

Oshinobi (お忍び – Incognito)

Jul 11, 2021Aug 01, 2021 Toru 0 Comments careful, famous person, go out, hide, high-ranking person, incognito, ninja, secretly, travel

Oshinobi お忍び When a high-ranking or famous person goes out secretly, being careful not to be seen, it can be

Read more
Corrected Diary Essay 

Roten Buro (露天風呂 – Outdoor Hot Spring Bath)

Jul 10, 2021Jul 31, 2021 Toru 0 Comments bath, COVID-19, hot spring, nature, open-air, outdoor, scenery, street stall

Roten Buro 露天風呂 I like to take a bath in a roten buro (露天風呂). 私は「露天風呂」が好きです。 Since roten (露天) means “open-air”

Read more
  • ← Previous

Calendar

February 2023
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728  
« Jul    

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Ehoumaki (恵方巻 - Lucky Direction Roll)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • About This Site
  • Dowasure (ど忘れ - Lapse of Memory)
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)
  • Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)
  • Kazahana (風花 - Snow Flurry)

Count per Day

  • 345799Total reads:
  • 15Reads today:
  • 286Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 345799Total reads:
  • 15Reads today:
  • 286Reads yesterday:
  • 1794Reads last week:
  • 1118Reads per month:
  • 13Visitors today:
  • 200Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.