Skip to content
Saturday, August 20, 2022
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

probability

Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Rōnyaku Nan-nyo (老若男女 – “Men and Women of All Ages”)

Sep 09, 2019Jun 01, 2021 Toru 0 Comments age, everyone, four-character idiom, men, old, probability, women, young

Rōnyaku Nan-nyo 老若男女 The four-character idiom rōnyaku nan-nyo (老若男女) refers to men and women of all ages. あらゆる層の人々を指す四字熟語に、「老若男女」があります。 Rō (老)

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Gobu Gobu (五分五分 – Half and Half)

Mar 12, 2019 Toru 0 Comments 100%, 50%, 99%, even, five, half, half and half, person, priority, probability, thing, unit

Gobu Gobu 五分五分 Yesterday, I introduced you to the four-character idiom ‘kubu kurin‘ (九分九厘), which means that a probability or

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Kubu Kurin (九分九厘 – A Hundred to One)

Mar 11, 2019 Toru 0 Comments 99%, a hundred to one, completeness, nine, possibility, probability, progress, ratio, unit

Kubu Kurin 九分九厘 Yesterday, I introduced you to the four-character idiom ‘jucchū hakku‘ (十中八九), which means that the probability is

Read more
Essay Latest Proverb Uncorrected 

Nido Aru Koto wa Sando Aru (二度あることは三度ある – Things Come in Threes)

Sep 17, 2018 Toru 0 Comments Bayes' theorem, charm, come, happen, probability, something, things, third time, three times, twice

Nido Aru Koto wa Sando Aru 二度あることは三度ある Yesterday, I introduced you to the proverb, ‘sandome no shōjiki‘ (三度目の正直), which means

Read more

Calendar

August 2022
M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
« Jul    

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Kao ni Doro wo Nuru (顔に泥を塗る - Making Someone Lose Face)
  • Pochi (ポチ)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Ohana (お花 - One's Favorite)
  • Wanchan (ワンチャン - Possibility)
  • Otasā no Hime (オタサーの姫 - "Princess in a Nerds' Club")
  • Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)
  • About This Site

Count per Day

  • 299817Total reads:
  • 117Reads today:
  • 169Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 299817Total reads:
  • 117Reads today:
  • 169Reads yesterday:
  • 1512Reads last week:
  • 4402Reads per month:
  • 107Visitors today:
  • 160Visitors yesterday:
Copyright © 2022 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.