Skip to content
Sunday, February 5, 2023
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

theory

Corrected Essay Idiom 

Kuchi wo Suppaku Suru (口を酸っぱくする – Telling Over and Over Again)

Jun 16, 2021Jul 31, 2021 Toru 0 Comments acidic, again, dry, eat, facial expression, make, mouth, same thing, sour, tell, theory

Kuchi wo Suppaku Suru 口を酸っぱくする Telling someone the same thing over and over again is expressed as kuchi wo suppaku

Read more
Essay Etymology Uncorrected 

Etymology of Hatoko (はとこ) Part 2

May 07, 2021Jul 24, 2021 Toru 0 Comments ABC song, cousin, family tree, Iroha Uta, poem, second cousin, shape, song, theory

Etymology of Hatoko (はとこ) Part 2 「はとこ」の語源 Part 2 Today, I will my two original theories about the etymology of

Read more
Corrected Culture Diary Essay Etymology Slang 

Mī-Hā (ミーハー – A Person Who Follow the Crowd)

Apr 09, 2021Jun 02, 2021 Toru 0 Comments crazy, interest, person, theory, trend, woman, young

Mī-Hā ミーハー I think I am a mī-hā (ミーハー). 私は「ミーハー」です。 A mī-hā is a person who is crazy about following

Read more
Corrected Essay Etymology Idiom 

Batsu ga Warui (ばつが悪い – Awkward/Uncomfortable)

Apr 04, 2021Jun 02, 2021 Toru 0 Comments atmosphere, awkward, bad, book, consequence, embarrassed, postscript, situation, state, theory, uncomfortable

Batsu ga Warui ばつが悪い I sometimes get into a state called batsu ga warui (ばつが悪い) in Japanese. 私はときどき「ばつが悪い」状態に陥ります。 Batsu ga

Read more
Essay Etymology Idiom Japanese tradition Latest Uncorrected 

Ato no Matsuri (後の祭り – Too Late) Part 2

Oct 08, 2019 Toru 0 Comments Buddhist, deceased, die, festival, funeral, late, service, theory, too late

Ato no Matsuri Part 2 後の祭り Part 2 Yesterday, I introduced the Japanese phrase ato no matsuri (後の祭り), which means

Read more
Essay Etymology Latest Onomatopoeia Uncorrected 

Kurushī (苦しい – Painful/Difficult)

Aug 19, 2019Aug 19, 2019 Toru 0 Comments confuse, difficult, eye, hard, head, heat, mental, pain, painful, physical, sadness, spin, state, suffering, theory

Kurushī 苦しい Now I am in a state called kurushī (苦しい). 私は今、「苦しい」です。 Kurushī is a term that describes a physically

Read more
Culture Essay Etymology Japanese tradition Latest Uncorrected 

Wasshoi (わっしょい)

Aug 04, 2019Jun 01, 2021 Toru 0 Comments call out, carry, event, festival, muscle, peace, piggyback, portable shrine, shrine, summer, theory

Wasshoi わっしょい Summer has come, and festivals began to be held in various places. 本格的な夏が到来し、各地で祭りが催され始めました。 In summer festivals in Japan,

Read more
Culture Essay Etymology Japanese tradition Latest Uncorrected 

Gomakasu (ごまかす – Covering up) Part 2

May 09, 2019Jun 01, 2021 Toru 0 Comments ash, Buddhism, cover up, deceive, founder, lie, offering, ritual, tell a lie, theory, training, wood

Gomakasu Part 2 ごまかす Part 2 Yesterday, I introduced the term gomakasu (ごまかす), which means to cover up something or

Read more
Essay Etymology History Latest Uncategorized Uncorrected 

Gomakasu (ごまかす – Covering up) Part 1

May 08, 2019May 11, 2019 Toru 0 Comments bake, change the subject, confection, cover up, flour, gloss over, hollow, lie, mix, sesame, sesame confection, sesame seeds, tell a lie, theory

Gomakasu Part 1 ごまかす Part 1 I am not good at doing gomakasu (ごまかす). 私は失敗を「ごまかす」のが苦手です。 Gomakasu means to cover up

Read more
  • ← Previous

Calendar

February 2023
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728  
« Jul    

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Ehoumaki (恵方巻 - Lucky Direction Roll)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • About This Site
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)
  • Dowasure (ど忘れ - Lapse of Memory)
  • Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)
  • Kazahana (風花 - Snow Flurry)

Count per Day

  • 345800Total reads:
  • 16Reads today:
  • 286Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 345800Total reads:
  • 16Reads today:
  • 286Reads yesterday:
  • 1795Reads last week:
  • 1119Reads per month:
  • 14Visitors today:
  • 200Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.