Skip to content
Wednesday, June 7, 2023
Latest:
  • Tsumi-gē (積みゲー – Stockpiling)
  • Kyūshi ni Isshō wo Eru (九死に一生を得る – Having a Narrow Escape)
  • Mago ni mo Ishō (馬子にも衣装 – Fine Feathers Make Fine Bird)
  • Etiquette of Exchanging Business Cards: Part 2
  • Etiquette of Exchanging Business Cards: Part 1

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

head

Corrected Essay Idiom 

Nekubi wo Kaku (寝首をかく – Catching Someone off Guard)

May 14, 2021Jul 24, 2021 Toru 0 Comments attack, catch off, cut, despicable, dirty, guard, head, neck, scratch, sleep, trick

Nekubi wo Kaku 寝首を掻く Getting caught off guard with a dirty trick is called nekubi wo kaku (寝首をかく) in Japanese.

Read more
Corrected Essay 

Doraemon’s Three Sizes (ドラえもんのスリーサイズ)

May 03, 2021Jul 24, 2021 Toru 0 Comments birthday, bust, character, Doraemon, head, height, hip, horsepower, measurements, waist, weight

Doraemon’s Three Sizes ドラえもんのスリーサイズ In my post yesterday, I introduced the term surī saizu (スリーサイズ – which comes from “three

Read more
Corrected Essay Slang 

Atama Dekkachi (頭でっかち – Brain Trust)

May 01, 2021Jul 24, 2021 Toru 0 Comments big, big head, brain trust, head, knowledge, reasoning

Atama Dekkachi 頭でっかち A person who states only knowledge and reasoning but does not take action is called atama dekkachi

Read more
Essay Idiom Uncorrected 

Kubi no Kawa Ichimai de Tsunagaru (首の皮一枚で繋がる – Hanging by a Thread)

Sep 13, 2019 Toru 0 Comments body, connect, hang, head, helpless, layer, neck, situation, skin, thread

Kubi no Kawa Ichimai de Tsunagaru 首の皮一枚で繋がる Today I would like to introduce a phrase that describes my current situation.

Read more
Essay Etymology Onomatopoeia Uncorrected 

Kurushī (苦しい – Painful/Difficult)

Aug 19, 2019Aug 19, 2019 Toru 0 Comments confuse, difficult, eye, hard, head, heat, mental, pain, painful, physical, sadness, spin, state, suffering, theory

Kurushī 苦しい Now I am in a state called kurushī (苦しい). 私は今、「苦しい」です。 Kurushī is a term that describes a physically

Read more
Essay Etymology Uncorrected 

Mōtō-nai (毛頭ない – Least of All)

Jun 13, 2019 Toru 0 Comments degree, deny, hair, head, least, least of all, negative, no, nothing, slight, small, tip, tip of hair

Mōtō-nai 毛頭ない When denying something strongly, we sometimes say mōtō-nai (毛頭ない) by adding mōtō (毛頭) to the negative term nai

Read more
Essay Etymology Idiom Uncorrected 

Shirami Tsubushi (虱潰し – One by One)

Apr 19, 2019 Toru 0 Comments bug, crush, debug, hair, head, kill, lice, louse, miss, one by one, process, remove, right and left, source code, step by step

Shirami Tsubushi 虱潰し Today, I eliminated bugs in my source codes right and left, and step by step. 私は今日、ソースコードのバグを片端から一つ一つ取り除きました。 To

Read more
Essay Etymology Idiom Uncorrected 

Megashira ga Atsuku Naru (目頭が熱くなる – One’s Eyes Fill with Tears)

Mar 22, 2019 Toru 0 Comments accumulate, corner, eye, get hot, graduation ceremony, head, hot, spread wings, tear, university, warm

Megashira ga Atsuku Naru 目頭が熱くなる The day before yesterday, a graduation ceremony took place at my university. 一昨日は、私の大学の卒業式が行われました。 When I

Read more
Essay Etymology Uncorrected 

Atama ga Panku (頭がパンク – One’s Head is Explode)

Mar 18, 2019Mar 19, 2019 Toru 0 Comments brain, explode, flat, flatten, head, job, mind, panic, puncture, punctured, task

Atama ga Panku 頭がパンク I am about to ‘atama ga panku‘ (頭がパンク). 私は今、「頭がパンク」しそうです。 ‘Atama‘ (頭) means “head” and ‘panku‘ (パンク)

Read more
  • ← Previous

Calendar

June 2023
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
« May    
Tweets by kanotown

Categories

Tags

attitude bad beautiful body cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Mannendoko (万年床 - Unmade Bedding)
  • Front Page
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)
  • Pochi (ポチ)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る - Cinderella Story)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • About This Site
  • Otasā no Hime (オタサーの姫 - "Princess in a Nerds' Club")
  • Shirokuro Tsukeru (白黒つける - Determining Clearly)

Count per Day

  • 394418Total reads:
  • 203Reads today:
  • 445Reads yesterday:

Recent Posts

  • Tsumi-gē (積みゲー – Stockpiling)
  • Kyūshi ni Isshō wo Eru (九死に一生を得る – Having a Narrow Escape)
  • Mago ni mo Ishō (馬子にも衣装 – Fine Feathers Make Fine Bird)
  • Etiquette of Exchanging Business Cards: Part 2
  • Etiquette of Exchanging Business Cards: Part 1

Archives

Categories

Count per Day

  • 394418Total reads:
  • 203Reads today:
  • 445Reads yesterday:
  • 3812Reads last week:
  • 3254Reads per month:
  • 172Visitors today:
  • 406Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.