Skip to content
Thursday, March 30, 2023
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

hip

Corrected Essay 

Doraemon’s Three Sizes (ドラえもんのスリーサイズ)

May 03, 2021Jul 24, 2021 Toru 0 Comments birthday, bust, character, Doraemon, head, height, hip, horsepower, measurements, waist, weight

Doraemon’s Three Sizes ドラえもんのスリーサイズ In my post yesterday, I introduced the term surī saizu (スリーサイズ – which comes from “three

Read more
Corrected Essay 

Surī Saizu (スリーサイズ – Bust/waist/hip measurements)

May 02, 2021Jul 24, 2021 Toru 0 Comments bust, chest, hip, measurements, size, unreliable, vital statistics, waist, women

Surī Saizu スリーサイズ Derived from English, surī saizu (スリーサイズ – “three sizes”), is used in ordinary speech in Japan. 日本では「スリーサイズ」という和製英語が使われます。

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Shiri ga Karui (尻が軽い – Hasty)

Jun 09, 2019Jun 11, 2019 Toru 0 Comments behavior, butt, hasty, hip, play around, shorten, sit, thoughtless, woman

Shiri ga Karui 尻が軽い I do not like people who are described as shiri ga karui (尻が軽い). 私は「尻が軽い」人があまり好きではありません。 ‘Shiri ga

Read more
Culture Essay Etymology Latest Slang Uncorrected 

Dobe and Biri

Oct 15, 2018Oct 17, 2018 Toru 0 Comments bottom, convey, dialect, eastern Japan, game, hip, last place, prostitute, Super Mario Party, western Japan

Dobe and Biri 「ドベ」と「ビリ」 Yesterday, while playing Super Mario Party, I used the Japanese term ‘dobe‘ (ドベ), but its meaning

Read more

Calendar

March 2023
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
« Jul    

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)
  • Amai Shiru wo Suu (甘い汁を吸う - Lining One's Pockets)
  • About This Site
  • Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)
  • Kazahana (風花 - Snow Flurry)
  • Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり - Practice Makers Perfect)

Count per Day

  • 363544Total reads:
  • 125Reads today:
  • 231Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 363544Total reads:
  • 125Reads today:
  • 231Reads yesterday:
  • 1917Reads last week:
  • 8401Reads per month:
  • 116Visitors today:
  • 193Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.