Wara ni mo Sugaru (わらにもすがる – Act of Desperation)
Wara ni mo Sugaru わらにもすがる Have you ever relied on something useless when you were driven into a corner? 追い込まれてどうにもならなくなったとき、頼りにならないものにまで頼ってしまったことはありますか?
Read moreWara ni mo Sugaru わらにもすがる Have you ever relied on something useless when you were driven into a corner? 追い込まれてどうにもならなくなったとき、頼りにならないものにまで頼ってしまったことはありますか?
Read moreShiri ni Hi ga Tsuku 尻に火がつく When something is imminent and you are in a state of panic, it can
Read moreHiza wo Majieru 膝を交える To have a friendly talk with someone is expressed as hiza wo majieru (膝を交える) in Japanese.
Read moreOteage お手上げ When you get stuck or surrender, it can be expressed as oteage (お手上げ) in Japanese. 行き詰まってどうしようもなくなることや、降参することを、「お手上げ」と表現することがあります。 Since o
Read moreUshiroyubi wo Sasareru 後ろ指を指される When someone says something bad about you without you knowing it, your situation is described as
Read moreAji wo Shimeru 味をしめる Have you ever had an experience where something went well and you expected it to be
Read moreShōsoku 消息 A letter or news that informs what you have been doing lately is called shōsoku (消息) in Japanese.
Read moreFuryō 不良 When a thing or situation is bad, we use the term furyō (不良) to describe its state. ものや状況が悪い状態のことを、日本語で「不良」と言います。
Read moreHana wo Motaseru 花を持たせる Today, I will introduce the idiom hana wo motaseru (花を持たせる). 今日は「花を持たせる」という慣用句を紹介します。 Hana (花) means “flower” and
Read more