Hanashi ni Hana ga Saku (話に花が咲く – Talk and Talk)
Hanashi ni Hana ga Saku 話に花が咲く Have you ever had a conversation that was so fun that you talked about
Read moreHanashi ni Hana ga Saku 話に花が咲く Have you ever had a conversation that was so fun that you talked about
Read moreHana wo Motaseru 花を持たせる Today, I will introduce the idiom hana wo motaseru (花を持たせる). 今日は「花を持たせる」という慣用句を紹介します。 Hana (花) means “flower” and
Read moreYō wo Tasu 用を足す I used the expression ‘yō wo tasu‘ (用を足す) in my yesterday’s post. 私は昨日の投稿の中で、「用を足す」という表現を使いました。 ‘Yō‘ (用) means
Read moreNami no Hana 波の花 Today, I would like to introduce the term ‘nami no hana‘ (波の花), which even Japanese people
Read moreKachō Fūgetsu 花鳥風月 To describe a beautiful landscape of nature, you can use the four-character idiom ‘kachō fūgetsu‘ (花鳥風月). 自然の美しい風景や風物を表す四字熟語に、「花鳥風月」があります。
Read moreMono Iu Hana 物言う花 The Japanese word, ‘Hana‘ (花 – flower), can be used to imply a beautiful woman. ‘Flower’
Read moreOhana Batake お花畑 “A field of flowers” is translated into Japanese as “hana batake” (花畑) or “ohana batake” (お花畑). “A
Read moreOhana お花 Previously, I introduced you to the phrase “ohana tsumi ni iku” (お花摘みに行く – I will go picking flowers)
Read moreHyakka Ryouran 百花繚乱 Three days ago, I introduced you to the Japanese idiom ken wo kisou (妍を競う), which means that
Read more