Skip to content
Sunday, October 1, 2023
Latest:
  • Atosaki Kangaezu (後先考えず – Without Thinking of the Consequences)
  • Doyō no Ushi no Hi
  • Kōgan/Kōgan Muchi (厚顔/厚顔無恥 – Shameless Audacity)
  • Fungiri (踏ん切り – A Drastic Decision)
  • Yowari Me ni Tatari Me (弱り目に祟り目 – Misfortunes Never Come Singly)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

human

Essay Science Uncorrected 

The Reason Why Cats’ Backs Are Rounded

Apr 06, 2021Jun 02, 2021 Toru 0 Comments absorb, back, bend, bone, cat, flexibly, human, impact, joint, landing, rounded, spring, stretch

The Reason Why Cats’ Backs Are Rounded 猫が猫背の理由 In my post yesterday, I introduced the term nekoze (猫背 – literally

Read more
Corrected Essay Science 

Nekoze (猫背 – Rounded Back)

Apr 05, 2021Jun 02, 2021 Toru 0 Comments back, cat, curved, headache, human, hunched posture, indigestion, protruded, rounded back, symptom, tiredness

Nekoze 猫背 Many Japanese people have nekoze (猫背). 日本人は「猫背」である人が多いです。 Nekoze is a posture in which ones back is curved, and

Read more
Corrected Essay Idiom 

Ningen-waza (人間業 – Human Work)

Mar 31, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments beyond, god, godlike, human, human power, human work, work

Ningen-waza 人間業 Some words are always used in negative sentences. 言葉の中には、否定を伴って使われることが前提のものがあります。 Ningen-waza (人間業) is one of them. 「人間業」もその一つです。 Since ningen

Read more
Essay History Uncorrected 

Jinkō Chinō (人工知能 – Artificial Intelligence)

Jul 25, 2019 Toru 0 Comments ability, academic conference, AI, artificial, artificial intelligence, boom, human, intelligence, knowledge, man-made, people

Jinkō Chinō 人工知能 Jinkō chinō (人工知能) is one of the major themes of the academic conference I am participating in.

Read more
Essay Etymology Kanji Uncorrected 

Haiboku (敗北 – Losing)

Jun 05, 2019 Toru 0 Comments defeat, electio, human, lose, North, people, run away, turn around

Haiboku 敗北 Losing or running away after the defeat is called haiboku (敗北) in Japanese. 戦いに負けることや、負けて逃げることを日本語で「敗北」と言います。 Hai (敗) means “losing,”

Read more
Essay Etymology Idiom Uncorrected 

Yubiori (指折り – One of the Best)

Apr 10, 2019 Toru 0 Comments bend, best, count, finger, fold, human, human beings, one of the best, pianist

Yubiori 指折り Human beings sometimes bend their fingers one by one when counting something. 人間は何かの数を数えるとき、手の指を順番に折り曲げていくことがあります。 To count something by bending

Read more
Essay Etymology Idiom Japanese tradition Uncorrected 

Yō wo Tasu (用を足す – Go to the Bathroom)

Mar 15, 2019Mar 16, 2019 Toru 0 Comments add, bathroom, errand, flower, human, hunting, necessary, pheasant, pick up, toilet

Yō wo Tasu 用を足す I used the expression ‘yō wo tasu‘ (用を足す) in my yesterday’s post. 私は昨日の投稿の中で、「用を足す」という表現を使いました。 ‘Yō‘ (用) means

Read more

Calendar

October 2023
M T W T F S S
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
« Aug    
Tweets by kanotown

Categories

Tags

attitude bad beautiful body cat character child children eat Edo event eye face feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Ame to Muchi (飴と鞭 - Carrot and Stick)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Otasā no Hime (オタサーの姫 - "Princess in a Nerds' Club")
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • About This Site
  • Wanchan (ワンチャン - Possibility)
  • Ishi no Ue ni mo San-nen (石の上にも三年 - Perseverance Pays Dividends)
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)

Count per Day

  • 438395Total reads:
  • 587Reads today:
  • 943Reads yesterday:

Recent Posts

  • Atosaki Kangaezu (後先考えず – Without Thinking of the Consequences)
  • Doyō no Ushi no Hi
  • Kōgan/Kōgan Muchi (厚顔/厚顔無恥 – Shameless Audacity)
  • Fungiri (踏ん切り – A Drastic Decision)
  • Yowari Me ni Tatari Me (弱り目に祟り目 – Misfortunes Never Come Singly)

Archives

Categories

Count per Day

  • 438395Total reads:
  • 587Reads today:
  • 943Reads yesterday:
  • 4101Reads last week:
  • 587Reads per month:
  • 139Visitors today:
  • 215Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.