Tukiyo no Kani (月夜の蟹 – A Superficial/Empty-Headed Person)
Tukiyo no Kani 月夜の蟹 Superficial or empty-headed people are sometimes referred to as tukiyo no kani (月夜の蟹) in Japanese. 中身のない人や、頭の中が空っぽの人を、「月夜の蟹」と言うことがあります。
Read moreTukiyo no Kani 月夜の蟹 Superficial or empty-headed people are sometimes referred to as tukiyo no kani (月夜の蟹) in Japanese. 中身のない人や、頭の中が空っぽの人を、「月夜の蟹」と言うことがあります。
Read moreMe wo Sankaku ni Suru 目を三角にする When someone gets angry and lifts the corners of his/her eyes up, it can
Read moreKazahana 風花 On a sunny day, when snow falls fluttering, or when snow on mountains flurries by the wind, we
Read moreTokyo Tokkyo Kyokakyoku 東京特許許可局 Today, I would like to introduce a Japanese tongue twister, Tokyo tokkyo kyokakyoku (東京特許許可局). 今日は、日本語の早口言葉「東京特許許可局」を紹介します。 Tokyo
Read moreShinkei Suijaku 神経衰弱 One of the most famous games with playing cards in Japan is shinkei suijaku (神経衰弱). トランプを使った有名なゲームの一つに、「神経衰弱」があります。 In
Read moreOteage お手上げ When you get stuck or surrender, it can be expressed as oteage (お手上げ) in Japanese. 行き詰まってどうしようもなくなることや、降参することを、「お手上げ」と表現することがあります。 Since o
Read moreUde wo Gaeru / Te wo Ageru 腕を上げる/手を上げる Improving one’s skill or performance is expressed as ude wo ageru (腕を上げる)
Read moreThe Meaning of 河豚 「河豚」の意味 In my post yesterday, I introduced the word iruka (イルカ/海豚), which means “dolphin.” 昨日は、”dolphin” を意味する「海豚(イルカ)」を紹介しました。
Read moreAji wo Shimeru 味をしめる Have you ever had an experience where something went well and you expected it to be
Read more