Skip to content
Saturday, January 28, 2023
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

History

Corrected Essay History Idiom 

Ushirogami wo Hikareru (後ろ髪を引かれる – With Painful Reluctance)

Jun 07, 2021Jul 26, 2021 Toru 0 Comments back, behind, hair, pull, regret, topknot

Ushirogami wo Hikareru 後ろ髪を引かれる When you are unable to move on due to regret, it can be described as ushirogami

Read more
Corrected Essay History Kanji Slang 

Kisama (貴様 – You!)

May 12, 2021Jul 24, 2021 Toru 0 Comments curse, group, honorific, pronoun, prostitute, respect, school, second-person, you

Kisama 貴様 In Japanese, sama (様) is often used as an honorific for a person. 日本語では、人に対する敬称として「様」がよく使われます。 In addition, ki (貴)

Read more
Corrected Essay History Slang 

Tsuppari and Sukeban (「ツッパリ」と「スケバン」 – Bad Boy/Girl)

Apr 29, 2021Jul 24, 2021 Toru 0 Comments bad boy, bad girl, disobedience, gang, leader, push, rule, school, society

Tsuppari and Sukeban 「ツッパリ」と「スケバン」 In my post in the last two days, I introduced the terms furyō (不良) and yankī

Read more
Essay Etymology History Uncategorized 

Icchōra (一張羅 – Best Clothes)

Apr 16, 2021Jun 04, 2021 Toru 0 Comments best clothes, candle, irreplaceable, kimono, one, thin, unit

Icchōra 一張羅 I have a icchōra (一張羅) that I have used for over 10 years. 私は10年以上使っている「一張羅」を持っています。 It is considered that

Read more
Corrected Essay Etymology History 

Okanmuri (お冠 – Bad Temper)

Apr 08, 2021Jun 02, 2021 Toru 0 Comments angle, angry, aristocrat, bad temper, bend, crown, Emperor, mood, protest, superior

Okanmuri お冠 To describe that someone is angry or in a bad mood, Japanese people sometimes use the term okanmuri

Read more
Corrected Essay European countries History 

Hatodokei (鳩時計 – Cuckoo Clock)

Mar 21, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments auspicious, Black Forest, clock, cuckoo, dove, German

Hatodokei 鳩時計 These days, I’ve been wanting to buy a hatodokei (鳩時計). 私は今、鳩時計を購入したいと考えています。 Since hato (鳩) means “dove” and tokei/dokei

Read more
Essay History Onomatopoeia Slang Uncorrected 

Uhauha (うはうは – Exhilarated)

Sep 10, 2019Jun 01, 2021 Toru 0 Comments broadcast, commercial, curry, delicious, excited, exhilarated, happy, inexpensive, line, make, TV, wife

Uhauha うはうは When describing that someone is so happy and so excited, you can use the Japanese onomatopoeia uhauha (うはうは).

Read more
Essay History Japanese tradition Latest Uncorrected 

Karuizawa Part 2

Aug 28, 2019Jun 01, 2021 Toru 0 Comments bullet train, church, develop, foreigner, hotel, Karuizawa, Shinkansen, summer resort, villa, Western hotel

Karuizawa Part 2 軽井沢 Part 2 This entry continues from yesterday’s one. この投稿は、昨日の投稿の続きです。 At almost the same time when Alexander

Read more
Essay History Latest Uncorrected 

Karuizawa Part 1

Aug 27, 2019 Toru 0 Comments Anglican, Canadian, cool, flourish, heat, hometown, Karuizawa, missionary, place, post station, summer, summer resort, Toronto, transportation

Karuizawa Part 1 軽井沢 Part 1 Yesterday, I introduced you to the term hishochi (避暑地), which means cool places where

Read more
  • ← Previous

Calendar

January 2023
M T W T F S S
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
« Jul    

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • About This Site
  • Dowasure (ど忘れ - Lapse of Memory)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)
  • Shirankedo (知らんけど - "I'm not sure, though" / "But who knows")
  • Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)
  • Kazahana (風花 - Snow Flurry)

Count per Day

  • 343992Total reads:
  • 205Reads today:
  • 254Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 343992Total reads:
  • 205Reads today:
  • 254Reads yesterday:
  • 1842Reads last week:
  • 6146Reads per month:
  • 180Visitors today:
  • 221Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.