Skip to content
Saturday, January 28, 2023
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

Proverb

Corrected Essay Proverb 

Ishi no Ue ni mo San-nen (石の上にも三年 – Perseverance Pays Dividends)

Jul 06, 2021Jul 31, 2021 Toru 0 Comments cold, dividend, good result, long time, on, patience, perseverance, stone, three, top, warm, year

Ishi no Ue ni mo San-nen 石の上にも三年 Today I would like to introduce a Japanese proverb, ishi no ue ni

Read more
Corrected Essay Proverb 

Kiite Gokuraku Mite Jigoku (聞いて極楽見て地獄 – What Is a Paradise on Hearsay May Be a Hell at Sight)

May 21, 2021Jul 26, 2021 Toru 0 Comments experience, hearsay, heaven, hell, paradise, see

Kiite Gokuraku Mite Jigoku 聞いて極楽見て地獄 Have you ever had an experience where what you heard and what you saw were

Read more
Corrected Essay Food Proverb 

Ebi de Tai wo Tsuru (海老で鯛を釣る – Throw a Sprat to Catch a Whale)

May 18, 2021Jul 24, 2021 Toru 0 Comments baby, effort, fish, investment, profit, sea bream, shrimp, sprat, whale

Ebi de Tai wo Tsuru 海老で鯛を釣る Making a large profit with a small investment or effort can be described as

Read more
Essay Proverb Uncorrected 

Nodo Moto Sugi reba Atsusa wo Wasureru (喉元過ぎれば熱さを忘れる – Danger Past and God Forgotten)

May 15, 2021Jul 24, 2021 Toru 0 Comments base, danger, experience, failure, forget, god, hardship, heat, lesson, painful, pass, throat

Nodo Moto Sugi reba Atsusa wo Wasureru 喉元過ぎれば熱さを忘れる Some people forget all about the painful and difficult things once those

Read more
Corrected Diary Essay Proverb 

Takara no Mochigusare (宝の持ち腐れ – Better Spent Than Spared)

Mar 16, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments buy, car, COVID-19, have, rot, talent, treasure, useful, waste

Takara no Mochigusare 宝の持ち腐れ I splurged and bought a new car about a year ago. 私は約1年前、思い切って車を購入しました。 However, the COVID-19 pandemic

Read more
Corrected Essay Idiom Proverb 

Hara ga Hette wa Ikusa ga Dekinu (腹が減っては戦ができぬ – An Army Marches on Its Stomach)

Mar 13, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments activity, army, battle, hungry, job, satisfy, stomach

Hara ga Hette wa Ikusa ga Dekinu 腹が減っては戦ができぬ In my post yesterday, I introduced the phrase onaka ga heru (お腹が減る),

Read more
Corrected Idiom Proverb 

Ichi wo Kiite Jū wo Shiru (一を聞いて十を知る – A Word Is Enough to the Wise)

Feb 22, 2021May 31, 2021 Toru 0 Comments information, listen, self-assesment, understand, wise

Ichi wo Kiite Jū wo Shiru 一を聞いて十を知る When I was a child, my grandmother told me “Become a person who

Read more
Essay Etymology Latest Proverb Uncorrected 

Aku wa Nobeyo (悪は延べよ)

Oct 05, 2019 Toru 0 Comments action, ASAP, bad, bad action, need, possible, postpone

Aku wa Nobeyo 悪は延べよ Yesterday, I introduced the proverb zen wa isoge (善は急げ), 昨日は、良いと思うことはすぐに実行すべきであることを意味する「善は急げ」ということわざを紹介しました。 Actually, this proverb has an additional

Read more
Essay Etymology Latest Proverb Uncorrected 

Zen wa Isoge (善は急げ – “Now is the Time for Action”)

Oct 04, 2019Oct 05, 2019 Toru 0 Comments action, caution, good, hasten, hesitation, hurry, virtue

Zen wa Isoge 善は急げ I sometimes remind myself of the Japanese proverb zen wa isoge (善は急げ). 私はときどき「善は急げ」ということわざを自分に言い聞かせます。 Since zen (善)

Read more
  • ← Previous

Calendar

January 2023
M T W T F S S
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
« Jul    

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • About This Site
  • Dowasure (ど忘れ - Lapse of Memory)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)
  • Shirankedo (知らんけど - "I'm not sure, though" / "But who knows")
  • Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)
  • Wanchan (ワンチャン - Possibility)

Count per Day

  • 343995Total reads:
  • 208Reads today:
  • 254Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 343995Total reads:
  • 208Reads today:
  • 254Reads yesterday:
  • 1845Reads last week:
  • 6149Reads per month:
  • 182Visitors today:
  • 221Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.