Kazahana (風花 – Snow Flurry)
Kazahana 風花 On a sunny day, when snow falls fluttering, or when snow on mountains flurries by the wind, we
Read moreKazahana 風花 On a sunny day, when snow falls fluttering, or when snow on mountains flurries by the wind, we
Read moreKaze no Tayori 風の便り A rumor that comes out of nowhere can be expressed as kaze no tayori (風の便り). どこからともなく伝わってくるうわさのことを、「風の便り」と表現します。
Read moreKaze wo Kiru 風を切る To walk, run, or rotate swiftly can be described as ‘kaze wo kiru‘ (風を切る) in Japanese.
Read moreKachō Fūgetsu 花鳥風月 To describe a beautiful landscape of nature, you can use the four-character idiom ‘kachō fūgetsu‘ (花鳥風月). 自然の美しい風景や風物を表す四字熟語に、「花鳥風月」があります。
Read moreFūrin 風鈴 Three years ago, I wrote an article about ‘fūrin‘ (風鈴 – wind bell). 約三年前、私は「風鈴」についての記事を書きました。 Today I would like
Read moreNeji wo Maku ねじを巻く When making someone/oneself improve their/one’s loose attitudes, it is called neji wo maku (ねじを巻く) in Japanese.
Read more