CultureEssayEtymologyJapanese traditionUncorrected

Ohayo (おはよう – Good Morning)

  • Ohayo

    おはよう


    The most common morning greeting in Japan is “ohayo” (おはよう).
    日本の朝の挨拶で最も一般的なものは、「おはよう」です。

    If you want to say it more politely, you can say “ohayo gozaimasu” (おはようございます).
    丁寧に言いたいときは、「おはようございます」と言います。

    It is said that “ohayo” comes from Kabuki (traditional Japanese dance-drama performed by male actors).
    「おはよう」は、歌舞伎から生まれた言葉だと考えられています。

    In Kabuki, actors reached a dressing room at a much earlier time than the performance time due to makeup and practice.
    歌舞伎では、役者は化粧や練習のため、公演よりもかなり早い時間に楽屋入りします。

    People who had background roles said words of consolation to the actors, just something like “ohayai shukkin gokuro samadesu” (お早い出勤ご苦労様です – Thank you for your erarly attendance), and it has come to be “ohayo.”
    そんな役者達に対し、裏方の人たちが「お早い出勤ご苦労様です」とねぎらいの言葉をかけたのが、「おはよう」の始まりだとされています。

    Because of this, in some occupations on a round-the-clock basis, “ohayo” is used through all day as an attendance greeting.
    このことから、24時間体制の職種では、「おはよう」は出勤の挨拶として一日中使われます。

    Original sentence