Kaze no Tayori (風の便り – A Little Bird Told Me)
Kaze no Tayori 風の便り A rumor that comes out of nowhere can be expressed as kaze no tayori (風の便り). どこからともなく伝わってくるうわさのことを、「風の便り」と表現します。
Read moreKaze no Tayori 風の便り A rumor that comes out of nowhere can be expressed as kaze no tayori (風の便り). どこからともなく伝わってくるうわさのことを、「風の便り」と表現します。
Read moreGebahyō 下馬評 Rumors or opiniong given by unrelated people is called gebahyō (下馬評) in Japanese. 直接関係のない人たちが、興味本位にする噂や評判のことを、日本語で「下馬評」と言います。 Since ge (下) means
Read more