Skip to content
Wednesday, February 1, 2023
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

cut

Corrected Essay Idiom 

Kuchibi wo Kiru (口火を切る – Breaking the Ice)

Jun 04, 2021Jul 26, 2021 Toru 0 Comments break the ice, bullet, conversation, cut, edge, fire, ignite, matchlock, mouth, opportunity, shoot, signal, trigger

Kuchibi wo Kiru 口火を切る Initiating a conversation or creating an opportunity to start something is expressed as kuchibi wo kiru

Read more
Etymology Kanji Uncorrected 

Tamageru (たまげる – Being Surprised)

May 23, 2021Jul 26, 2021 Toru 0 Comments cut, frightened, soul, surprise, surprised, vanish

Tamageru たまげる To be surprised at something is sometimes expressed as tamageru (たまげる) in Japanese. 何かに驚くことを、日本語で「たまげる」ということがあります。 Tamageru can be written

Read more
Corrected Essay Idiom 

Nekubi wo Kaku (寝首をかく – Catching Someone off Guard)

May 14, 2021Jul 24, 2021 Toru 0 Comments attack, catch off, cut, despicable, dirty, guard, head, neck, scratch, sleep, trick

Nekubi wo Kaku 寝首を掻く Getting caught off guard with a dirty trick is called nekubi wo kaku (寝首をかく) in Japanese.

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Kaze wo Kiru (風を切る – Feeling the Wind)

Feb 28, 2019 Toru 0 Comments cut, feel the wind, lower, proudly, rise, rotate, run, shoulder, strut, swagger, swiftly, walk, wind

Kaze wo Kiru 風を切る To walk, run, or rotate swiftly can be described as ‘kaze wo kiru‘ (風を切る) in Japanese.

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Kirifuda (切り札 – Trump)

Feb 25, 2019 Toru 0 Comments card, cut, emergency, last resort, measure, strongest, theory, trump

Kirifuda 切り札 Yesterday, I introduced you to the Japanese term ‘denka no houtou‘ (伝家の宝刀), which means a measure of last

Read more
Essay Idiom Latest Uncorrected 

Te wo Kiru (手を切る – Washing One’s Hands of)

Sep 20, 2018 Toru 0 Comments bad, cut, cut off, hand, inappropriate, relationship, sexual, wash one's hand

Te wo Kiru 手を切る There is a Japanese expression, ‘te wo kiru’ (手を切る). 日本語には「手を切る」という表現があります。 Since ‘te‘ (手) means “hand” and

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Shira wo Kiru (しらを切る – Playing Innocent)

Sep 19, 2018 Toru 0 Comments action, attitude, cut, don't know, innocent, play innocent, pretend, pure, serious, white

Shira wo Kiru しらを切る Have you ever pretended you don’t know something, even though you know it? 何かを知っているのに、知らないふりをしたことはありますか? Such an

Read more
Diary Essay Etymology Latest Uncorrected 

Kami wo Suku (髪をすく – Thinning Out One’s Hair)

Aug 24, 2018 Toru 0 Comments barbershop, cut, hair, hair salon, hollow, thin out

Kami wo Suku 髪をすく I had my hair cut at a barbershop yesterday. 私は昨日、美容院で散髪をしてきました。 Whenever I go to a barbershop,

Read more
Corrected Diary Essay Idiom 

Kinchō no Ito ga Kireru (緊張の糸が切れる)

May 16, 2018May 30, 2018 Toru 0 Comments break, cut, loose, relieve, strain, stress, string, tension, thread

Kinchō no Ito ga Kireru 緊張の糸が解ける I finished my important work yesterday. 私は昨日、大事なイベントをこなしました。 I was very nervous until yesterday, but

Read more

Calendar

February 2023
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728  
« Jul    

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Dowasure (ど忘れ - Lapse of Memory)
  • About This Site
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)
  • Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)
  • Kazahana (風花 - Snow Flurry)
  • Shirankedo (知らんけど - "I'm not sure, though" / "But who knows")

Count per Day

  • 344846Total reads:
  • 165Reads today:
  • 229Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 344846Total reads:
  • 165Reads today:
  • 229Reads yesterday:
  • 1794Reads last week:
  • 165Reads per month:
  • 143Visitors today:
  • 194Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.