Skip to content
Sunday, February 5, 2023
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

attitude

Corrected Essay Idiom 

Totte Tsuketa Youna (取って付けたような – Unnatural/Artificial)

Apr 14, 2021Jun 02, 2021 Toru 0 Comments artificial, as if, attach, attitude, connect, smooth, take off, unnatural, word

Totte Tsuketa Youna 取って付けたような When someone’s words or attitudes are unnatural and artificial, you can describe it as totte tsuketa

Read more
Essay Etymology Latest Uncorrected 

Namaiki (生意気 – Impudent/Insolent)

Jul 17, 2019 Toru 0 Comments attitude, halfway, impudent, insolent, lukewarm, person, speaking, truth, young

Namaiki 生意気 Previously, I introduced the term sharakusai (しゃらくさい), which means “impudent” or “insolent.” 私は以前、”impudent” や “isolent” を意味する「しゃらくさい」という言葉を紹介しました。 To tell

Read more
Essay Etymology History Latest Uncorrected 

Kenage (健気 – Admirable)

Jun 23, 2019Jun 23, 2019 Toru 0 Comments admirable, attitude, brave, character, child, different, difficulty, excellent, feeling, solid, strive, woman

Kenage 健気 I like people who have a character described as kenage (健気). 私は「健気」な性格の人が好きです。 Kenage means that someone has a

Read more
Culture Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Mune wo Fukuramaseru (胸をふくらませる – Full of Hope)

Jun 03, 2019 Toru 0 Comments attitude, confident, full of hope, hope, imposing, joy, proud, puff up

Mune wo Fukuramaseru 胸をふくらませる Yesterday, I introduced you to the Japanese expression mune wo haru (胸を張る). 昨日は「胸を張る」という日本語を紹介しました。 The literal meaning

Read more
Etymology Japanese tradition Latest Uncorrected 

Sudōfu (酢豆腐 – Know-it-all)

Jun 01, 2019 Toru 0 Comments attitude, bean curd, comic, Edo, know-it-all, storytelling, vinegar

Sudōfu 酢豆腐 Young people these days do not use it very much, but there is a Japanese term, sudōfu (酢豆腐),

Read more
Essay Etymology Japanese tradition Latest Uncorrected 

Shizentai (自然体 – Being Oneself)

May 31, 2019 Toru 0 Comments attitude, be oneself, body, fencing, natural, natural posture, posture, pressure, self-defense, stance, tension

Shizentai 自然体 I might not be good at being shizentai (自然体). 私は「自然体」でいるのが苦手な人間かもしれません。 Since shizen (自然) means “natural” and tai (体)

Read more
Essay Etymology Latest Slang Uncorrected 

Tenohira Kurū (テノヒラクルー – Turning a 180)

May 28, 2019May 29, 2019 Toru 0 Comments attitude, change, idiom, palm, parenthesis, slang, turn, turn a 180, turn over, wording

Tenohira Kurū テノヒラクルー YesterdayYesterday, I introduced the Japanese idiom tenohira wo kaesu (手のひらを返す), which means to make a 180-degree turn

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Tenohira wo Kaesu (手のひらを返す – Turning a 180)

May 27, 2019May 27, 2019 Toru 0 Comments attitude, behavior, change, indicate, palm, turn a 180, turn over, wording

Tenohira wo Kaesu 手のひらを返す I often find people who do an act called tenohira wo kaesu (手のひらを返す). 私はインターネット上で、よく「手のひらを返す」人を見かけます。 Since tenohira

Read more
Culture Essay Etymology Latest Uncorrected 

Aiso Warai (愛想笑い – Fake Smile)

May 26, 2019 Toru 0 Comments ability, affable, attitude, bad, deal with, diplomatic, fake smile, good, human relationships, smile

Aiso Warai 愛想笑い I am not good at doing aiso warai (愛想笑い). 私は「愛想笑い」が得意ではありません。 ‘Aiso warai’ is a diplomatic smile to

Read more
  • ← Previous

Calendar

February 2023
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728  
« Jul    

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Ehoumaki (恵方巻 - Lucky Direction Roll)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • About This Site
  • Dowasure (ど忘れ - Lapse of Memory)
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)
  • Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)
  • Kazahana (風花 - Snow Flurry)

Count per Day

  • 345786Total reads:
  • 2Reads today:
  • 286Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 345786Total reads:
  • 2Reads today:
  • 286Reads yesterday:
  • 1781Reads last week:
  • 1105Reads per month:
  • 2Visitors today:
  • 200Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.