Skip to content
Saturday, February 4, 2023
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

child

Essay Etymology Uncorrected 

Itoko (いとこ – Cousin)

May 04, 2021Jul 24, 2021 Toru 0 Comments aunt, child, cousin, first cousin, love, relationship, thread, twist, uncle

Itoko いとこ A child of one’s uncle or aunt is called itoko (いとこ) in Japanese. おじ・おば(父母の兄弟姉妹)の子のことを「いとこ」と言います。 There are several theories

Read more
Culture Slang Uncorrected 

Kodomo-beya Ojisan (子供部屋おじさん – Middle-aged Men in Children’s Rooms)

Mar 20, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments child, children, derogatory, house, middle-aged, parents, room

Kodomo-beya Ojisan 子供部屋おじさん An Internet slang term, kodomo-beya ojisan has come to be used since 2014. 2014年から使われ始めたインターネットスラングに「子供部屋おじさん」があります。 Since kodomo (子供)

Read more
Essay Japanese tradition Latest Uncorrected 

Nen-nen Korori (ねんねんころり)

Sep 05, 2019 Toru 0 Comments boy, child, Edo, good boy, good child, lie down, lullaby, melody, roll, sleep, song

Nen-nen Korori ねんねんころり I think that the most well-known traditional lullaby in Japan is Edo Komoriuta (江戸子守唄 – “Edo Lullaby”).

Read more
Culture Diary Essay Latest Uncorrected 

Deer in Nara

Jul 24, 2019 Toru 0 Comments academic conference, child, deer, dropping, hotel, kick, Nara, Nara Park, park

Deer in Nara 奈良の鹿 Today I came to Nara to participate in an academic conference. 今日は学会参加のため、奈良県に来ています。 The conference venue was

Read more
Essay Etymology History Latest Uncorrected 

Kenage (健気 – Admirable)

Jun 23, 2019Jun 23, 2019 Toru 0 Comments admirable, attitude, brave, character, child, different, difficulty, excellent, feeling, solid, strive, woman

Kenage 健気 I like people who have a character described as kenage (健気). 私は「健気」な性格の人が好きです。 Kenage means that someone has a

Read more
Essay Idiom Latest Uncorrected 

On wo Ada de Kaesu (恩を仇で返す – Biting the Hand that Feeds One)

Apr 08, 2019 Toru 0 Comments betray, bite, cherish, child, do harm, favor, feed, gratitude, hand, harm, parents, return, scene, take care

On wo Ada de Kaesu 恩を仇で返す Have you ever done harm to someone without a feeling of gratitude, even though

Read more
Essay Etymology Latest Uncorrected 

Sudatsu (巣立つ – Leaving a Nest)

Mar 23, 2019Mar 24, 2019 Toru 0 Comments child, children, fly, graduate, independent, leave a nest, nest, parents, pathos, school, society, stand, university

Sudatsu 巣立つ In my yesterday’s post, I used the Japanese word ‘sudatsu‘ (巣立つ). 昨日の投稿の中で、私は「巣立つ」という言葉を使いました。 Since ‘su‘ (巣) menas “nest” and

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Yubi wo Kuwaeru (指をくわえる – Enviously)

Mar 02, 2019 Toru 0 Comments child, children, envious, enviously, finger, index finger, put in, suck, want

Yubi wo Kuwaeru 指をくわえる When you can’t do anything while feeling envious of something, it can be described as ‘yubi

Read more
Essay Etymology History Japanese tradition Latest Uncorrected 

Omaru (おまる – Jerry/Potty)

Aug 29, 2018 Toru 0 Comments bowel, child, discharge, Edo, evacuate, jerry, oval gold coin, portable indoor toilet, potty, tiger, urine, wood

Omaru おまる In Japan, we call portable indoor toilets ‘omaru‘ (おまる). 室内用の携帯型便器のことを、日本語で「おまる」と言います。 ‘O‘ (お) is a polite prefix, and ‘maru‘

Read more
  • ← Previous

Calendar

February 2023
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728  
« Jul    

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Ehoumaki (恵方巻 - Lucky Direction Roll)
  • About This Site
  • Dowasure (ど忘れ - Lapse of Memory)
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)
  • Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)
  • Kazahana (風花 - Snow Flurry)

Count per Day

  • 345780Total reads:
  • 282Reads today:
  • 304Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 345780Total reads:
  • 282Reads today:
  • 304Reads yesterday:
  • 1993Reads last week:
  • 1099Reads per month:
  • 197Visitors today:
  • 244Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.