Tuesday, March 2, 2021
Latest:
  • Taifū Ikka (台風一過 – Clear Weather after the Storm)
  • Typhoon No. 19
  • Unlucky Coins Part 2
  • Unlucky Coins Part 1
  • Five-yen Coin

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • Profile

child

Essay Japanese tradition Latest Uncorrected 

Nen-nen Korori (ねんねんころり)

09/05/2019 Toru 0 Comments boy, child, Edo, good boy, good child, lie down, lullaby, melody, roll, sleep, song

Nen-nen Korori ねんねんころり I think that the most well-known traditional lullaby in Japan is Edo Komoriuta (江戸子守唄 – “Edo Lullaby”).

Read more
Culture Diary Essay Latest Uncorrected 

Deer in Nara

07/24/2019 Toru 0 Comments academic conference, child, deer, dropping, hotel, kick, Nara, Nara Park, park

Deer in Nara 奈良の鹿 Today I came to Nara to participate in an academic conference. 今日は学会参加のため、奈良県に来ています。 The conference venue was

Read more
Essay Etymology History Latest Uncorrected 

Kenage (健気 – Admirable)

06/23/201906/23/2019 Toru 0 Comments admirable, attitude, brave, character, child, different, difficulty, excellent, feeling, solid, strive, woman

Kenage 健気 I like people who have a character described as kenage (健気). 私は「健気」な性格の人が好きです。 Kenage means that someone has a

Read more
Essay Idiom Latest Uncorrected 

On wo Ada de Kaesu (恩を仇で返す – Biting the Hand that Feeds One)

04/08/2019 Toru 0 Comments betray, bite, cherish, child, do harm, favor, feed, gratitude, hand, harm, parents, return, scene, take care

On wo Ada de Kaesu 恩を仇で返す Have you ever done harm to someone without a feeling of gratitude, even though

Read more
Essay Etymology Latest Uncorrected 

Sudatsu (巣立つ – Leaving a Nest)

03/23/201903/24/2019 Toru 0 Comments child, children, fly, graduate, independent, leave a nest, nest, parents, pathos, school, society, stand, university

Sudatsu 巣立つ In my yesterday’s post, I used the Japanese word ‘sudatsu‘ (巣立つ). 昨日の投稿の中で、私は「巣立つ」という言葉を使いました。 Since ‘su‘ (巣) menas “nest” and

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Yubi wo Kuwaeru (指をくわえる – Enviously)

03/02/2019 Toru 0 Comments child, children, envious, enviously, finger, index finger, put in, suck, want

Yubi wo Kuwaeru 指をくわえる When you can’t do anything while feeling envious of something, it can be described as ‘yubi

Read more
Essay Etymology History Japanese tradition Latest Uncorrected 

Omaru (おまる – Jerry/Potty)

08/29/2018 Toru 0 Comments bowel, child, discharge, Edo, evacuate, jerry, oval gold coin, portable indoor toilet, potty, tiger, urine, wood

Omaru おまる In Japan, we call portable indoor toilets ‘omaru‘ (おまる). 室内用の携帯型便器のことを、日本語で「おまる」と言います。 ‘O‘ (お) is a polite prefix, and ‘maru‘

Read more
Corrected Culture Diary Essay Etymology 

Oyakodon (親子丼)

05/28/201805/30/2018 Toru 0 Comments bowl, child, parent, restaurant, rice

Oyakodon 親子丼 I ate oyakodon (親子丼) yesterday. 私は昨日、親子丼を食べました。 Oya (親) means “parent,” ko (子) means “child,” and don (丼) means

Read more
Corrected Culture Essay Etymology Japanese tradition 

Teshio ni Kakeru (手塩にかける – Raising with Tender Care)

05/01/201805/30/2018 Toru 0 Comments child, meal, raise, salt

Teshio ni Kakeru 手塩にかける Have you experienced raising or cherishing a child, an animal, or a plant by your own

Read more

Calendar

March 2021
M T W T F S S
« Oct    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Categories

Tags

ability action attitude bad beautiful body character child drink eat Edo expression eye feel feeling fish four-character idiom good head heart holiday important job laugh meal mind mistake mountain negative nothing people person phrase polite sea situation sleep stomach summer theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Benkendorf on A Difficult Riddle
  • Diego on Mondō Muyō (問答無用 – No Discussion)
  • Kenneth Anderson on Shaka ni Seppō (釈迦に説法 – Preaching to the Choir)

Popular Posts

  • Front Page
  • Jama (邪魔 - Hindrance)
  • Pochi (ポチ)
  • Yoku Ieba, Waruku Ieba, (良く言えば~、悪く言えば~)
  • Wanchan (ワンチャン - Possibility)
  • Ohana (お花 - One's Favorite)
  • Uri Kotoba ni Kai Kotoba (売り言葉に買い言葉 - Tit for Tat)
  • Wasshoi (わっしょい)
  • Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)
  • Taichō/Guai ga Warui (体調/具合が悪い - Feeling Sick)

Count per Day

  • 161557Total reads:
  • 112Reads today:
  • 127Reads yesterday:
Copyright © 2021 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.