Skip to content
Sunday, June 26, 2022
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

boy

Corrected Essay Slang 

Furyō (不良 – Bad State/Boy/Girl)

Apr 27, 2021Jul 24, 2021 Toru 0 Comments abbreviation, bad, bad boy, bad girl, bad state, boy, girl, good, situation

Furyō 不良 When a thing or situation is bad, we use the term furyō (不良) to describe its state. ものや状況が悪い状態のことを、日本語で「不良」と言います。

Read more
Essay Japanese tradition Latest Uncorrected 

Nen-nen Korori (ねんねんころり)

Sep 05, 2019 Toru 0 Comments boy, child, Edo, good boy, good child, lie down, lullaby, melody, roll, sleep, song

Nen-nen Korori ねんねんころり I think that the most well-known traditional lullaby in Japan is Edo Komoriuta (江戸子守唄 – “Edo Lullaby”).

Read more
Essay Latest Slang Uncorrected 

Furyō (不良 – Rogue/Hood)

Jul 21, 2019Jul 22, 2021 Toru 0 Comments abbreviation, action, bad, boy, data, debt, girl, hometown, hood, product, rogue

Furyō 不良 Many furyō (不良) live in my hometown. 私の地元には、多くの「不良」が住んでいます。 Fu (不) is a negative prefix and ryō (良) means

Read more

Calendar

June 2022
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« Jul    

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Pochi (ポチ)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり - Whatever You Want)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Ohana (お花 - One's Favorite)
  • Wanchan (ワンチャン - Possibility)
  • About This Site
  • Uma ga Au (馬が合う - Compatible)
  • Gikkuri Goshi (ぎっくり腰 - Acute Low Back Pain)

Count per Day

  • 280222Total reads:
  • 158Reads today:
  • 138Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 280222Total reads:
  • 158Reads today:
  • 138Reads yesterday:
  • 1421Reads last week:
  • 7505Reads per month:
  • 140Visitors today:
  • 123Visitors yesterday:
Copyright © 2022 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.