Skip to content
Friday, August 12, 2022
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

Onomatopoeia

Essay Onomatopoeia Slang Uncorrected 

Tebura (手ぶら – Empty-handed)

May 13, 2021Jul 24, 2021 Toru 0 Comments abbreviation, bra, breast, dangling, empty-handed, hand

Tebura 手ぶら When having nothing in your hands, the situation is described as tebura (手ぶら) in Japanese. 手に何も持っていないことを日本語で「手ぶら」といいます。 It is

Read more
Corrected Essay Etymology Onomatopoeia Slang 

Kobu and Tankobu (「瘤」と「たんこぶ」 – Bump)

Apr 26, 2021Jul 24, 2021 Toru 0 Comments attach, bruise, bump, childish, hit, sound, thorn

Kobu and Tankobu 「瘤」と「たんこぶ」 In my post yesterday, I introduced the Japanese idiom meno ue no kobu (目の上の瘤 meaning “a

Read more
Corrected Essay Onomatopoeia Slang 

Gyafun to Iwaseru (ぎゃふんと言わせる – Beating Someone Down to Size)

Apr 18, 2021Jul 24, 2021 Toru 0 Comments beat, exclamation, frustrated, interjection, surprise

Gyafun to Iwaseru ぎゃふんと言わせる Today, I would like to introduce the phrase gyafun to iwaseru (ぎゃふんと言わせる), which means to render

Read more
Corrected Essay Japanese tradition Onomatopoeia 

Donburako (どんぶらこ)

Apr 15, 2021Jun 04, 2021 Toru 0 Comments bob, drop, flow, peach, sound, stream, tale, water

Donburako どんぶらこ Today, I would like to introduce a unique onomatopoeia donburako (どんぶらこ). 今日は少し特殊な擬態語「どんぶらこ」を紹介します。 Donburako is an onomatopoeia representing that

Read more
Corrected Idiom Japanese tradition Onomatopoeia 

Suzu wo Korogasu youna Koe (鈴を転がすような声 – Clear and Beautiful Voice)

Apr 12, 2021Jun 02, 2021 Toru 0 Comments beautiful, bell, clear, cup, instrument, jingle bell, rolling, shake, sound, voice, woman

Suzu wo Korogasu youna Koe 鈴を転がすような声 A woman’s high, clear and beautiful voice is sometimes described as suzu wo korogasu

Read more
Corrected Essay Onomatopoeia Slang 

Neko Bang Bang (猫バンバン – Knock Knock Cats)

Mar 26, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments bang, car, cat, cold, engine, knock, narrow, precaution, sound, stationary, warm

Neko Bang Bang 猫バンバン Have you ever heard of the term neko bang bang (猫バンバン)? 「猫バンバン」という言葉を聞いたことがありますか? Neko (猫) means “cat,”

Read more
Corrected Essay Onomatopoeia Slang 

Harapeko (腹ペコ – Being Hungry)

Mar 14, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments casual, dent, hungry, polite, stomach

Harapeko 腹ぺこ When describing that one is hungry, one can use the casual term harapeko (腹ぺこ). お腹が空いたことを表すカジュアルな表現として「腹ぺこ」があります。 Hara (腹) means

Read more
Corrected Essay Etymology Onomatopoeia Slang 

Pien Koete Paon (ぴえんこえてぱおん)

Mar 10, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments bark, beyond, cry, elephant, emotion, over, paon, pien

Pien Koete Paon ぴえんこえてぱおん In my post yesterday, I introduced the net slang pien (ぴえん), which represents crying. 昨日は、泣いていることを表すネットスラング「ぴえん」を紹介しました。 Pien

Read more
Corrected Essay Etymology Onomatopoeia Slang 

Pien (ぴえん – Crying)

Mar 09, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments cry, emoji, emotion, pien, smartphone, SNS, sob

Pien ぴえん Have you ever heard of the term pien (ぴえん)? 「ぴえん」という言葉を聞いたことがありますか? Pien is an onomatopoeia that represents crying, which

Read more
  • ← Previous

Calendar

August 2022
M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
« Jul    

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Kao ni Doro wo Nuru (顔に泥を塗る - Making Someone Lose Face)
  • Pochi (ポチ)
  • Ohana (お花 - One's Favorite)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Wanchan (ワンチャン - Possibility)
  • About This Site
  • Otasā no Hime (オタサーの姫 - "Princess in a Nerds' Club")
  • Surī Saizu (スリーサイズ - Bust/waist/hip measurements)

Count per Day

  • 298250Total reads:
  • 153Reads today:
  • 190Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 298250Total reads:
  • 153Reads today:
  • 190Reads yesterday:
  • 2004Reads last week:
  • 2835Reads per month:
  • 137Visitors today:
  • 155Visitors yesterday:
Copyright © 2022 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.