CultureEssayJapanese traditionSlangUncorrected

Kaeru ga Naku kara Kaero (蛙が鳴くから帰ろ)

  • Kaeru ga Naku kara Kaero


    One of the most famous traditional children’s songs in Japan is kaeru ga naku kara kaero (蛙が鳴くから帰ろ).

    Kaeru (蛙) means “frog,” naku (鳴く) means “call/sing/croak,” kara (から) is a causal conjunction, and kaero (帰ろ) means “(let’s) go home.”
    「蛙」は “frog”、「鳴く」は “call/sing/croak”、「から」は原因・理由を表す接続助詞、「帰ろ」は “(let’s) go home” を意味します。

    That is to say, the literal meaning of this song is “let’s go home because frogs are croaking.”
    すなわち、この歌の文字どおりの意味は “let’s go home because frogs are croaking” となります。

    Frogs are a nocturnal animal that begins to croak in the evening, so the sound can be a sign for the time that childrens go home.

    In addition, this song is also a pun — both kaeru (蛙 – “frog”) and kaeru (帰る – “to go home”) have the same sound.
    また、”frog” を意味する「蛙」と “to go home” を意味する「帰る」は同音であり、ダジャレにもなっています。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *