Currently, I write short texts in English every day on a language exchange social networking website called Lang-8. At first, I mainly wrote it in a diary format, but at some point, fodders for my diary have gradually disappeared, and I began to write etymologies of Japanese terms and trivial things in English. I’d like to leave these article archives here.
私は現在 lang-8 という添削サイトで、毎日英語で短い文章を書いています。主な内容は、日本語の語源、ちょっとした雑学、日記などです。ここにその記録を残します。
【No. 2203】Nibe mo Nai (にべもない – Blunt) | Nov 02, 2023 |
【No. 2202】Makaizō (魔改造 – Extreme Modification) | Nov 01, 2023 |
【No. 2201】Tarenagashi (垂れ流し – Streaming Continuously) | Oct 31, 2023 |
【No. 2200】Itamiwake (痛み分け – Draw) | Oct 30, 2023 |
【No. 2199】Nurugē (ヌルゲー – Easy Video Game) | Oct 29, 2023 |
【No. 2198】Nani wo ka Iwan ya (何をか言わんや – Having Nothing to Say) | Oct 28, 2023 |
【No. 2197】Akkerakan (あっけらかん – Being Quite Indifferent) | Oct 27, 2023 |
【No. 2196】Basashi (馬刺し – Horse Sashimi) | Oct 26, 2023 |
【No. 2195】Kōya no Shirobakama (紺屋の白袴 – The Shoemaker’s Children Go Barefoor) | Oct 25, 2023 |
【No. 2194】Gashin Shōtan (臥薪嘗胆 – Struggling against Difficulties) | Oct 24, 2023 |
【No. 2193】Yanagi ni Kaze (柳に風 – Warding Off) | Oct 23, 2023 |
【No. 2192】Haisui no Jin (背水の陣 – Burning One’s Boats) | Oct 22, 2023 |
【No. 2191】Business Trip to Nagano | Oct 21, 2023 |
【No. 2190】Kachū no Kuri wo Hirou (火中の栗を拾う – Taking a Risk for Someone): Part 2 | Oct 20, 2023 |
【No. 2189】Kachū no Kuri wo Hirou (火中の栗を拾う – Taking a Risk for Someone): Part 1 | Oct 19, 2023 |
【No. 2188】Kyōka Suigetsu (鏡花水月 – Phantom) | Oct 18, 2023 |
【No. 2187】Meikyō Shisui (明鏡止水 – Clear and Serene) | Oct 17, 2023 |
【No. 2186】Jirihin (ジリ貧 – Gradually Becoming Poor) | Oct 16, 2023 |
【No. 2185】Ato wa No to Nare Yama to Nare (後は野となれ山となれ – After Me the Deluge) | Oct 15, 2023 |
【No. 2184】Garyō Tensei wo Kaku (画竜点睛を欠く – Lacking the Finishing Touch) | Oct 14, 2023 |
【No. 2183】iPhone 15 Pro | Oct 13, 2023 |
【No. 2182】Kizi mo Nakazu wa Utaremai (雉も鳴かずば撃たれまい – Silence Keeps Your Safe) | Oct 12, 2023 |
【No. 2181】Dokagui Kizetsu-bu (ドカ食い気絶部 – Overating Fainting Club) | Oct 11, 2023 |
【No. 2180】Nekura (根暗 – Gloomy Personality): Part 2 | Oct 10, 2023 |
【No. 2179】Nekura (根暗 – Gloomy Personality): Part 1 | Oct 09, 2023 |
【No. 2178】Yūyū Jiteki (悠々自適 – Leisurely) | Oct 08, 2023 |
【No. 2177】Shamisen wo Hiku (三味線を弾く – Making Something Up) | Oct 07, 2023 |
【No. 2176】Ryūtō Dabi (竜頭蛇尾 – Anticlimax) | Oct 06, 2023 |
【No. 2175】Kangamiru (鑑みる – Reflecting On) | Oct 05, 2023 |
【No. 2174】Gaba Eimu (ガバエイム – Unsteady Aim) | Oct 04, 2023 |
【No. 2173】Zutsū no Tane (頭痛の種 – Headache) | Oct 03, 2023 |
【No. 2172】Kuro Rekishi (黒歴史 – Dark History): Part 2 | Oct 02, 2023 |
【No. 2171】Kuro Rekishi (黒歴史 – Dark History): Part 1 | Oct 01, 2023 |
【No. 2170】Iwazu Mogana (言わずもがな – Needless to Say) | Sep 30, 2023 |
【No. 2169】Shicchaka Mecchaka (しっちゃかめっちゃか – Total Mess) | Sep 29, 2023 |
【No. 2168】Munatsuki Hacchō (胸突き八丁 – Make-or-Break Period) | Sep 28, 2023 |
【No. 2167】Kujū wo Nameru (苦汁を嘗める – Having a Bitter Experience) | Sep 27, 2023 |
【No. 2166】Ha ni Kinu Kise nu (歯に衣着せぬ – Outspoken) | Sep 26, 2023 |
【No. 2165】Kajiba no Bakajikara (火事場の馬鹿力 – Fight-or-Flight Response) | Sep 25, 2023 |
【No. 2164】Inishie (古 – Obsolete) | Sep 24, 2023 |
【No. 2163】Shūbun no Hi (秋分の日 – Autumnal Equinox Day) | Sep 23, 2023 |
【No. 2162】Sabusuku Binbō (サブスク貧乏 – Being Poor due to Subscriptions) | Sep 22, 2023 |
【No. 2161】Released Original LINE Emoji | Sep 21, 2023 |
【No. 2160】Dō ni Iru (堂に入る – Mastering Something) | Sep 20, 2023 |
【No. 2159】Onaji Ana no Mujina (同じ穴の狢 – Birds of a Feather) | Sep 19, 2023 |
【No. 2158】Genkai Otaku (限界オタク – Excessive Otaku) | Sep 18, 2023 |
【No. 2157】Koro Gyaku (コロ虐 – Korok Abuse) | Sep 17, 2023 |
【No. 2156】Korogu Kōbun (コログ構文 – Korok’s Sentence Structure): Part 2 | Sep 16, 2023 |
【No. 2155】Korogu Kōbun (コログ構文 – Korok’s Sentence Structure): Part 1 | Sep 15, 2023 |
【No. 2154】Egokoro (絵心 – Artistic Taste) | Sep 14, 2023 |
【No. 2153】Oshi (推し – My Fave): Part 2 | Sep 13, 2023 |
【No. 2152】Oshi (推し – My Fave): Part 1 | Sep 12, 2023 |
【No. 2151】Arigata Meiwaku (ありがた迷惑 – Misplaced Kindness) | Sep 11, 2023 |
【No. 2150】Shitashiki Naka ni mo Reigi Ari (親しき仲にも礼儀あり – Good Fences Make Good Neighbors) | Sep 10, 2023 |
【No. 2149】0-ji Machi (0時待ち – Waiting for Midnight) | Sep 09, 2023 |
【No. 2148】Sakushi Saku ni Oboreru (策士策に溺れる – Hoist with His Own Petard) | Sep 08, 2023 |
【No. 2147】Kusaki mo Nemuru Ushimitsu Doki (草木も眠る丑三つ時 – Witching Hour): Part 2 | Sep 07, 2023 |
【No. 2146】Kusaki mo Nemuru Ushimitsu Doki (草木も眠る丑三つ時 – Witching Hour): Part 1 | Sep 06, 2023 |
【No. 2145】Aku ga Nukeru (灰汁が抜ける – Becoming Refined) | Sep 05, 2023 |
【No. 2144】Giga ga Nai (ギガがない – Reached Data Limit) | Sep 04, 2023 |
【No. 2143】Kansuto (カンスト – Maximum Value) | Sep 03, 2023 |
【No. 2142】Sonae Areba Urei Nashi (備えあれば憂いなし – Better Safe than Sorry) | Sep 02, 2023 |
【No. 2141】This Is Us | Sep 01, 2023 |
【No. 2140】Ore de Nakya Minogashi Chau Ne (オレでなきゃ見逃しちゃうね – Anyone Else would have Missed It) | Aug 31, 2023 |
【No. 2139】Hana wa Oritashi Kozue wa Takashi (花は折りたし梢は高し – So Near and yet So Far) | Aug 30, 2023 |
【No. 2138】Takane no Hana (高嶺の花 – Out of One’s League) | Aug 29, 2023 |
【No. 2137】Eguchi (エグち – Outstanding) | Aug 28, 2023 |
【No. 2136】Me no Hoyō (目の保養 – Feasting to One’s Eyes) | Aug 27, 2023 |
【No. 2135】Kyūso Neko wo Kamu (窮鼠猫を噛む – A Cornered Mouse Bites a Cat) | Aug 26, 2023 |
【No. 2134】Spoonerism: Part 2 | Aug 25, 2023 |
【No. 2133】Spoonerism: Part 1 | Aug 24, 2023 |
【No. 2132】Hi wo Miru yori mo Akiraka (火を見るよりも明らか – Completely Obvious) | Aug 23, 2023 |
【No. 2131】Expiration Date for Eggs | Aug 22, 2023 |
【No. 2130】Oku no Te (奥の手 – Last Resort) | Aug 21, 2023 |
【No. 2129】My Boom (マイブーム – My Latest Crazy) | Aug 21, 2023 |
【No. 2128】Yoin ni Hitaru (余韻に浸る – Basking in the Afterglow) | Aug 19, 2023 |
【No. 2127】Minoru hodo Kōbe wo Tareru Inaho kana (実るほど頭を垂れる稲穂かな – The Boughs That Bear most Hang Lowest) | Aug 18, 2023 |
【No. 2126】Se-no (せーの – One, Two, Three) | Aug 17, 2023 |
【No. 2125】HikiNEET (ヒキニート – Social Withdrawal and NEET) | Aug 16, 2023 |
【No. 2124】Hikikomori (引きこもり – Social Withdrawal) | Aug 15, 2023 |
【No. 2123】Gei wa Mi wo Tasukeru (芸は身を助ける – Art Brings Bread) | Aug 14, 2023 |
【No. 2122】Sanmai/Zanmai (三昧 – Indulgence) | Aug 13, 2023 |
【No. 2121】Kangeki wo Nū (間隙を縫う – Making Effective Use of Spare Time) | Aug 12, 2023 |
【No. 2120】A Gift of a Tractor | Aug 11, 2023 |
【No. 2119】Tamahyun (タマヒュン – Stomach Drop) | Aug 10, 2023 |
【No. 2118】Ikitsuke (行きつけ – Regular) | Aug 09, 2023 |
【No. 2117】Atosaki Kangaezu (後先考えず – Without Thinking of the Consequences) | Aug 08, 2023 |
【No. 2116】Hanabi (花火): Part 2 | Aug 07, 2023 |
【No. 2115】Hanabi (花火): Part 1 | Aug 06, 2023 |
【No. 2114】Būmeran ga Sasaru (ブーメランが刺さる – Boomeranging) | Aug 05, 2023 |
【No. 2113】Surume Gē (スルメゲー) | Aug 04, 2023 |
【No. 2112】Shijū Kata/Gojū Kata (四十肩/五十肩 – Frozen Shoulder) | Aug 03, 2023 |
【No. 2111】Ki de Hana wo Kukuru (木で鼻をくくる – Chilling) | Aug 02, 2023 |
【No. 2110】Ōjōgiwa ga Warui (往生際が悪い – Bad Loser) | Aug 01, 2023 |
【No. 2109】Ma ni Ukeru (真に受ける – Taking Something as Truth) | Jul 31, 2023 |
【No. 2108】Doyō no Ushi no Hi | Jul 30, 2023 |
【No. 2107】Nen ni wa Nen wo Ireru (念には念を入れる – Taking Extra Precautions) | Jul 29, 2023 |
【No. 2106】Bunsuirei (分水嶺 – Watershed) | Jul 28, 2023 |
【No. 2105】Ā Ie ba Kō Iu (ああ言えばこう言う – Having a Smart Mouth) | Jul 27, 2023 |
【No. 2104】Supercooling | Jul 26, 2023 |