CultureEssayIdiomOnomatopoeiaSlangUncorrected

Shicchaka Mecchaka (しっちゃかめっちゃか – Total Mess)

  • Shicchaka Mecchaka

    しっちゃかめっちゃか


    I am currently in a state called shicchaka mecchaka (しっちゃかめっちゃか).
    私は今、「しっちゃかめっちゃか」な状態です。

    Shicchaka mecchaka is an expression that describes a confusion or chaos situation.
    「しっちゃかめっちゃか」は、物事がひどく入り乱れているさまや、混乱している様子を表す語です。

    There are various theories about its etymology, but it is unclear exactly where it came from.
    語源は諸説ありますが、正確なことはわかっていません。

    Personally, I believe that it might have derived from other terms like mecha kucha (めちゃくちゃ) or gucha gucha (ぐちゃぐちゃ), both of which describe a messy situation.
    個人的には、物事が入り乱れているさまを表す「めちゃくちゃ」や「ぐちゃぐちゃ」などの語から派生したのではないかと思います。

    The etymology of mecha kucha is also unclear.
    「めちゃくちゃ」にも語源が諸説あり、正確なことはわかっていません。

    On the other hand, gucha gucha is an onomatopoeic word.
    一方、「ぐちゃぐちゃ」は擬態語です。

    It could be that both shicchaka mecchaka and mecha kucha are onomatopoeic too.
    もしかすると、「しっちゃかめっちゃか」も「めちゃくちゃ」も擬態語なのかもしれません。

    Original sentence