EssayEtymologyProverbUncorrected

Zen wa Isoge (善は急げ – “Now is the Time for Action”)

  • Zen wa Isoge

    善は急げ


    I sometimes remind myself of the Japanese proverb zen wa isoge (善は急げ).
    私はときどき「善は急げ」ということわざを自分に言い聞かせます。

    Since zen (善) means “good/virtue” and isoge (急げ) means “hasten/hurry,” the literal meaning of zen wa isoge is “hasten to do good things.”
    「善」は “good/virtue”、「急げ」は “hasten/hurry” を意味するので、「善は急げ」の文字どおりの意味は “hasten to do good things.” になります。

    In other words, this proverb says that if you think it is a good thing, you should do it immediately without hesitation.
    すなわち、「良いと思ったことならば、ためらわずすぐに実行するべきだ」ということを言っているわけです。

    However, unplanned and imprudent actions can cause a bad result, so you should also have some caution.
    ただ、無計画に慌てて行動しては失敗してしまうかもしれないので、気をつけなければいけません。

    It can be translated into English as “Now is the time for action.”
    英語では “Now is the time for action” のように言うことができます。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *