Isogaba Maware (急がば回れ – More Haste, Less Speed)


  • Isogaba Maware

    急がば回れ


    Yesterday, a Lang-8 user taught me the English phrase “Haste makes waste.”
    私は昨日、Lang-8 のユーザーから “Haste makes waste” というフレーズを教えてもらいました。

    This reminded me of the similar Japanese proverb, ‘isogaba maware‘ (急がば回れ).
    これと似た日本のことわざに、「急がば回れ」があります。

    Isogu‘ (急ぐ) means “to hurry” or “haste,” ‘maware‘ (回れ) means “to go around.”
    「急ぐ」は “to hurry” や “haste,” 「回れ09o」は “to go around” を意味します。

    Even if you are in a hurry, it may be dangerous or make you get lost to use an unfamiliar shortcut.
    急いでいるからと言って、慣れない近道を通ろうとすると、危険であったり道に迷ってしまうかもしれません。

    In many cases, choosing a safe and reliable way would eventually lead to better results though it might seem like a detour.
    多少遠回りであったとしても、安全で確実な道を行くほうが、結局は良い結果に繋がります。

    The proverb isogaba maware expresses such a fact.
    急がば回れということわざは、そのようなことを表しています。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *