Yaki ga Mawaru (焼きが回る – Becoming Dull)

  • ← You can select the display language.

    Yaki ga Mawaru

    焼きが回る


    To become dull or to decline ability is expressed as yaki ga Mawaru (焼きが回る) in Japanese.
    年をとるなどして思考力や能力が鈍くなることを、「焼きが回る」と言います。

    Yaki (焼き) means “burnt” and mawaru (回る) means “to go around” or “to spread,” so the literal meaning of yaki ga Mawaru is “the burnt area spreads.”
    「焼き」は “”、「回る」は “” を意味するので、「焼きが回る」の文字どおりの意味は “” です。

    When making a blade or edged tool, it is burned then cooled to improve the edge.
    刃物を作る際、切れ味を良くするために高温に熱してから冷やす工程があります。

    However, if you overheat it, the blade will be fragile, and the edge will become dull.
    ここで、熱を加えすぎてしまうと、かえって刃がもろく切れ味が悪くなってしまいます。

    That is to say, the expression yaki ga Mawaru compares the sharpness of a blade with human ability.
    すなわち「焼きが回る」という表現は、刃物の切れ味を人間の能力に例えているというわけです。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *