Skip to content
Monday, January 30, 2023
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

Month: May 2019

Essay Etymology Japanese tradition Latest Uncorrected 

Shizentai (自然体 – Being Oneself)

May 31, 2019 Toru 0 Comments attitude, be oneself, body, fencing, natural, natural posture, posture, pressure, self-defense, stance, tension

Shizentai 自然体 I might not be good at being shizentai (自然体). 私は「自然体」でいるのが苦手な人間かもしれません。 Since shizen (自然) means “natural” and tai (体)

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Shitasaki Sanzun (舌先三寸 – Glib Tongue) Part 2

May 30, 2019 Toru 0 Comments big mouth, glib tongue, hearty words, persuade, shallow, short, short tongue, smooth talk, tip, tongue, word

Shitasaki Sanzun Part 2 舌先三寸 Part 2 Yesterday, I introduced the term shitasaki sanzun (舌先三寸), which describes people who persuade

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Shitasaki Sanzun (舌先三寸 – Glib Tongue) Part 1

May 29, 2019May 29, 2019 Toru 0 Comments big mouth, glib, glib tongue, length, smooth talk, tip, tongue, unit

Shitasaki Sanzun Part 1 舌先三寸 Part 1 There are people who persuade someone only with their big mouths and smooth

Read more
Essay Etymology Latest Slang Uncorrected 

Tenohira Kurū (テノヒラクルー – Turning a 180)

May 28, 2019May 29, 2019 Toru 0 Comments attitude, change, idiom, palm, parenthesis, slang, turn, turn a 180, turn over, wording

Tenohira Kurū テノヒラクルー YesterdayYesterday, I introduced the Japanese idiom tenohira wo kaesu (手のひらを返す), which means to make a 180-degree turn

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Tenohira wo Kaesu (手のひらを返す – Turning a 180)

May 27, 2019May 27, 2019 Toru 0 Comments attitude, behavior, change, indicate, palm, turn a 180, turn over, wording

Tenohira wo Kaesu 手のひらを返す I often find people who do an act called tenohira wo kaesu (手のひらを返す). 私はインターネット上で、よく「手のひらを返す」人を見かけます。 Since tenohira

Read more
Culture Essay Etymology Latest Uncorrected 

Aiso Warai (愛想笑い – Fake Smile)

May 26, 2019 Toru 0 Comments ability, affable, attitude, bad, deal with, diplomatic, fake smile, good, human relationships, smile

Aiso Warai 愛想笑い I am not good at doing aiso warai (愛想笑い). 私は「愛想笑い」が得意ではありません。 ‘Aiso warai’ is a diplomatic smile to

Read more
Essay Latest Uncorrected 

Laugh Ways of Ha-gyō

May 25, 2019 Toru 0 Comments contemptible tone, conversation, embarrassed, haha, hahaha, laugh, laugh way, pompous, row, voice

Laugh Ways of Ha-gyō ハ行の笑い方 In Japan, many laugh ways are represented by ha-gyō (ハ行). 日本では、笑いの多くは「ハ行」で表されます。 Ha-gyō (ハ行 – literally

Read more
Essay Idiom Latest Uncorrected 

Kokoro Machi (心待ち – Being Eagerly Waiting)

May 24, 2019 Toru 0 Comments eagerly, girlfriend, heart, heartily, look forward, meet, situation, wait

Kokoro Machi 心待ち Have you ever been eagerly waiting for something? 心から何かを待ち望んだことはありますか? To describe such a situation, you can use

Read more
Essay Etymology History Kanji Latest Uncorrected 

Hinemosu (ひねもす – Whole Day)

May 23, 2019Jul 26, 2021 Toru 0 Comments all day, day, end, night, start, through the night, whole day

Hinemosu ひねもす Yesterday, I introduced the classical Japanese term yo mo sugara (夜もすがら), which means “all through the night.” 昨日は、”all

Read more
  • ← Previous

Calendar

May 2019
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
« Apr   Jun »

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • About This Site
  • Dowasure (ど忘れ - Lapse of Memory)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)
  • Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)
  • Kazahana (風花 - Snow Flurry)
  • Shirankedo (知らんけど - "I'm not sure, though" / "But who knows")

Count per Day

  • 344259Total reads:
  • 30Reads today:
  • 224Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 344259Total reads:
  • 30Reads today:
  • 224Reads yesterday:
  • 1661Reads last week:
  • 6413Reads per month:
  • 26Visitors today:
  • 185Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.