Tuesday, March 2, 2021
Latest:
  • Taifū Ikka (台風一過 – Clear Weather after the Storm)
  • Typhoon No. 19
  • Unlucky Coins Part 2
  • Unlucky Coins Part 1
  • Five-yen Coin

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • Profile

laugh

Culture Essay Latest Uncorrected 

A Difficult Riddle

09/20/2019 Toru 1 Comment father, laugh, Mr., riddle, smile

A Difficult Riddle 難しいなぞなぞ Today I will give you a little difficult nazonazo (なぞなぞ – Riddle). 今日は、少し難しいなぞなぞを紹介します。 Q: Tanaka-san, Yamaguchi-san,

Read more
Culture Essay Etymology Latest Slang Uncorrected 

Internet Slang Terms for Expressing Laughing Part 2

09/08/201909/09/2019 Toru 0 Comments glass, laugh, laughing, lol, loud laugh, slang, slang term

Internet Slang Terms for Expressing Laughing Part 2 笑いのインターネットスラング Part 2 This entry is a continuation of yesterday’s post. 昨日の投稿からの続きです。

Read more
Culture Essay Etymology Slang Uncorrected 

Internet Slang Terms for Expressing Laughing Part 1

09/07/201909/07/2019 Toru 0 Comments haha, internet, laugh, laughing, lol, parentheses, read, slang, slang term, understand

Internet Slang Terms for Expressing Laughing Part 1 笑いのインターネットスラング Part 1 On the internet, there are various slang terms that

Read more
Essay Latest Uncorrected 

Laugh Ways of Ha-gyō

05/25/2019 Toru 0 Comments contemptible tone, conversation, embarrassed, haha, hahaha, laugh, laugh way, pompous, row, voice

Laugh Ways of Ha-gyō ハ行の笑い方 In Japan, many laugh ways are represented by ha-gyō (ハ行). 日本では、笑いの多くは「ハ行」で表されます。 Ha-gyō (ハ行 – literally

Read more
Essay Etymology Latest Slang Uncategorized 

Tehepero (てへぺろ)

05/07/201905/07/2019 Toru 0 Comments adorable, bashfulness, embarrass, embarrassment, forgive, get shy, hide, laugh, mistake, stick, stick out, tongue, voice actor, young people

Tehepero てへぺろ Have you ever tried to hide your embarrassment when you made a mistake? 失敗をしてしまったときや恥ずかしいとき、ごまかしたいと思ったことはありますか? In such a case,

Read more
Culture Essay Etymology Latest Uncorrected 

Shisshō (失笑 – Bursting into Laughter)

03/31/2019 Toru 0 Comments believe, burst, burst into laughter, funny, incorrect, laugh, laughter, lose, mistake, misunderstand, wrong

Shisshō 失笑 Have you ever burst into laughter because something was so funny? 何かがおかしくて、こらえきれず笑ってしまったことはありますか? Such a laugh is referred to

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Hana de Warau (鼻で笑う – Snorting with Laughter)

01/20/2019 Toru 0 Comments deed, derivation, laugh, laughter, mock, nose, sneer, snort

Hana de Warau 鼻で笑う It is not a good deed, but have you ever sneer or mock at someone? あまり良い行為ではありませんが、誰かを見下して嘲り笑ったことはありますか?

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Onomatopoeia Uncorrected 

Hiza ga Warau (膝が笑う – One’s Knees Shake)

01/19/2019 Toru 0 Comments feet, knee, knees, laugh, load, shake, wobble

Hiza ga Warau 膝が笑う When exercising suddenly or imposing a load on your feet, your knees could wobble/shake regardless of

Read more
Essay Etymology Idiom Kanji Latest Uncorrected 

Houfuku Zettou (抱腹絶倒 – Holding One’s Stomach and Laughing)

12/20/2018 Toru 0 Comments hold, laugh, stomach, surely, turn over, very

Houfuku Zettou 抱腹絶倒 Have you ever had a big laugh enough to roll around a floor? 転げ回るほど大笑いしたことはありますか? To describe such

Read more

Calendar

March 2021
M T W T F S S
« Oct    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Categories

Tags

ability action attitude bad beautiful body character child drink eat Edo expression eye feel feeling fish four-character idiom good head heart holiday important job laugh meal mind mistake mountain negative nothing people person phrase polite sea situation sleep stomach summer theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Benkendorf on A Difficult Riddle
  • Diego on Mondō Muyō (問答無用 – No Discussion)
  • Kenneth Anderson on Shaka ni Seppō (釈迦に説法 – Preaching to the Choir)

Popular Posts

  • Front Page
  • Jama (邪魔 - Hindrance)
  • Pochi (ポチ)
  • Yoku Ieba, Waruku Ieba, (良く言えば~、悪く言えば~)
  • Wanchan (ワンチャン - Possibility)
  • Uri Kotoba ni Kai Kotoba (売り言葉に買い言葉 - Tit for Tat)
  • Ohana (お花 - One's Favorite)
  • Wasshoi (わっしょい)
  • Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)
  • Taichō/Guai ga Warui (体調/具合が悪い - Feeling Sick)

Count per Day

  • 161556Total reads:
  • 111Reads today:
  • 127Reads yesterday:
Copyright © 2021 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.