Skip to content
Monday, January 30, 2023
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

cry

China Essay Kanji Uncorrected 

The Meaning of 河豚

Jun 06, 2021Jul 26, 2021 Toru 0 Comments cry, dolphin, freshwater, menacing voice, obscure pufferfish, pig, pufferfish, river, sea, swollen, Yangtze River, Yellow River

The Meaning of 河豚 「河豚」の意味 In my post yesterday, I introduced the word iruka (イルカ/海豚), which means “dolphin.” 昨日は、”dolphin” を意味する「海豚(イルカ)」を紹介しました。

Read more
Corrected Essay Idiom 

Namida ni Shizumu (涙に沈む – Bathing in Tears)

Apr 19, 2021Jul 24, 2021 Toru 0 Comments bath, cry, depressed, drown, quaint, shed, tear

Namida ni Shizumu 涙に沈む There are many Japanese phrases that mean crying. 泣くことを意味する表現はさまざまなものがあります。 Today, I would like to introduce a

Read more
Corrected Essay Etymology Onomatopoeia Slang 

Pien Koete Paon (ぴえんこえてぱおん)

Mar 10, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments bark, beyond, cry, elephant, emotion, over, paon, pien

Pien Koete Paon ぴえんこえてぱおん In my post yesterday, I introduced the net slang pien (ぴえん), which represents crying. 昨日は、泣いていることを表すネットスラング「ぴえん」を紹介しました。 Pien

Read more
Corrected Essay Etymology Onomatopoeia Slang 

Pien (ぴえん – Crying)

Mar 09, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments cry, emoji, emotion, pien, smartphone, SNS, sob

Pien ぴえん Have you ever heard of the term pien (ぴえん)? 「ぴえん」という言葉を聞いたことがありますか? Pien is an onomatopoeia that represents crying, which

Read more
Essay Idiom Latest Uncorrected 

Namida wo Nomu (涙を呑む – Swallowing Tears)

Oct 31, 2018 Toru 0 Comments chagrin, cry, drink, regret, sorrow, swallow, swallow tears, tear, tears

TNamida wo Nomu 涙を呑む A few days ago, I took an action called ‘namida wo nomu’ (涙を呑む) in Japanese. 私は先日、涙を呑みました。

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Ne wo Ageru (音を上げる – Whining)

Sep 29, 2018 Toru 0 Comments cry, endure, generate, scream, sound, suffering, voice, whine, work

Ne wo Ageru 音を上げる I am about to do an action called ‘ne wo ageru‘ (音を上げる) in Japanese. 私は今、音を上げそうです。 Ne

Read more
Essay Latest Proverb Uncorrected 

Nakittsura ni Hachi (泣きっ面に蜂 – Adding Insult to Injury)

Aug 31, 2018 Toru 0 Comments bad thing, bee, cry, face, sting, unfortunate thing

Nakittsura ni Hachi 泣きっ面に蜂 Yesterday, I introduced you to the expression ‘fundari kettari‘ (踏んだり蹴ったり), which means that one bad thing

Read more
Corrected Essay Idiom 

Yo wo Akasu (夜を明かす – Passing a Night)

May 26, 2018May 30, 2018 Toru 0 Comments crarify, cry, drink, greet, morning, night, reveal, talk

Yo wo Akasu 夜を明かす As a result of preparing a presentation for an academic conference, yo wo akashi mashita (夜を明かしました).

Read more
Corrected Diary 

Today, I finally finished watching glee season 4 (episode 22) on Hulu.

Dec 23, 2014Jul 24, 2021 Toru 0 Comments cry, dance, drama, fine art, glee, performance, school, song, student

Today, I finally finished watching glee season 4 (episode 22) on Hulu. 今日は、Huluでgleeのシーズン4(22話)を、ようやく見終えました。 Glee is an American musical comedy drama

Read more

Calendar

January 2023
M T W T F S S
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
« Jul    

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • About This Site
  • Dowasure (ど忘れ - Lapse of Memory)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)
  • Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)
  • Kazahana (風花 - Snow Flurry)
  • Shirankedo (知らんけど - "I'm not sure, though" / "But who knows")

Count per Day

  • 344259Total reads:
  • 30Reads today:
  • 224Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 344259Total reads:
  • 30Reads today:
  • 224Reads yesterday:
  • 1661Reads last week:
  • 6413Reads per month:
  • 26Visitors today:
  • 185Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.