Skip to content
Sunday, February 5, 2023
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

sea

China Essay Kanji Uncorrected 

The Meaning of 河豚

Jun 06, 2021Jul 26, 2021 Toru 0 Comments cry, dolphin, freshwater, menacing voice, obscure pufferfish, pig, pufferfish, river, sea, swollen, Yangtze River, Yellow River

The Meaning of 河豚 「河豚」の意味 In my post yesterday, I introduced the word iruka (イルカ/海豚), which means “dolphin.” 昨日は、”dolphin” を意味する「海豚(イルカ)」を紹介しました。

Read more
China Corrected Essay Kanji 

The Meaning of 海豚

Jun 05, 2021Jul 26, 2021 Toru 0 Comments animal, creature, dolphin, encyclopedia, pig, sea, sea-dwelling

The Meaning of 海豚 「海豚」の意味 There is a word 海豚, which is a combination of the kanji 海, meaning “sea,”

Read more
Corrected Essay Kanji 

Zento Tanan (前途多難 – Many Difficulties in Future), Zento Yōyō (前途洋々 – Bright Future)

May 27, 2021Jul 26, 2021 Toru 0 Comments bright, difficulties, difficulty, forward, four-character idiom, future, hopeful, many, on the way, sea, spreading water

Zento Tanan, Zento Yōyō 前途多難 / 前途洋々 To explain that there are many difficulties ahead, you can use the Japanese

Read more
Culture Essay Etymology Latest Uncorrected 

Umi no Sachi, Yama no Sachi (海の幸と山の幸) Part 2

Sep 26, 2019Sep 26, 2019 Toru 0 Comments animal, arrow, fish, fishhook, gift, happiness, harvest, mountain, produce, product, sea, tool

Umi no Sachi, Yama no Sachi Part 2 海の幸、山の幸 Part 2 This entry is continuation of yesterday’s post. 今日は昨日の投稿の続きです。 Yesterday,

Read more
Culture Essay Latest Uncorrected 

Umi no Sachi, Yama no Sachi (海の幸と山の幸) Part 1

Sep 25, 2019 Toru 0 Comments autumn, chestnut, fall, food, mountain, mountain products, mushroom, product, saury, sea, sea products

Umi no Sachi, Yama no Sachi Part 1 海の幸、山の幸 Part 1 Yesterday, I introduced some foods that are often eaten

Read more
Essay Etymology Latest Uncorrected 

Shikeru (時化る – Stormy Sea)

Jul 31, 2019 Toru 0 Comments cloudy, depressed, deterioration, economy, feeling, glum look, humidity, moisture, poor haul, rough, sea, seedy store, storm, stormy, weather

Shikeru 時化る The Japanese term shikeru (時化る) means that a storm makes the rough sea or the rough sea brings

Read more
Culture Diary Essay Etymology History Latest Uncorrected 

Nami no Hana (波の花)

Feb 27, 2019 Toru 0 Comments court ladies, death, ear, flower, foam, rice, salt, sea, sea foam, sea wave, seawater, wave, white foam

Nami no Hana 波の花 Today, I would like to introduce the term ‘nami no hana‘ (波の花), which even Japanese people

Read more
Culture Essay Etymology Idiom Kanji Latest Uncorrected 

Tsutsu Uraura (津津浦浦 – All Over the Country)

Feb 05, 2019 Toru 0 Comments all over the country, coast, country, cove, develop, dock, dour-character idiom, harbor, island, marine traffic, nation, repetition, sea, throughout

Tsutsu Uraura 津津浦浦 To describe “all over the country” or “throughout the land,” you can use the four-character idiom ‘tsutsu

Read more
China Essay Etymology History Idiom Latest Uncorrected 

Doro no You ni Nemuru (泥のように眠る – Sleeping like a Log)

Jan 29, 2019 Toru 0 Comments ancient Chinese stories, asleep, awake, creature, deep sleep, imaginary creature, marine, mud, sea, sleep

Doro no You ni Nemuru 泥のように眠る I will ‘doro no you ni nemuru‘ (泥のように眠る) tonight. 私は今晩、「泥のように眠る」と思います。 ‘Do ro no you

Read more
  • ← Previous

Calendar

February 2023
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728  
« Jul    

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Ehoumaki (恵方巻 - Lucky Direction Roll)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • About This Site
  • Dowasure (ど忘れ - Lapse of Memory)
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)
  • Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)
  • Kazahana (風花 - Snow Flurry)

Count per Day

  • 345787Total reads:
  • 3Reads today:
  • 286Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 345787Total reads:
  • 3Reads today:
  • 286Reads yesterday:
  • 1782Reads last week:
  • 1106Reads per month:
  • 3Visitors today:
  • 200Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.