ArtCorrectedCultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiLanguage

Umisen Yamasen (海千山千 – Experienced and Cunning)

  • Umisen Yamasen

    海千山千


    The four-character idiom umisen yamasen (海千山千) describes someone who has many years of experience, knows everything good and bad in the world, and is cunning.
    長年の経験から、世の中の表も裏も知り尽くしていて悪賢い人のことを、「海千山千」と形容することがあります。

    Umi (海) means “sea.”
    Sen (千) means “thousand.”
    Yama (山) means “mountain.”
    「海」・・・”sea”
    「千」・・・”thousand”
    「山」・・・”mountain”

    Therefore, the literal meaning of umisen yamasen is “A thousand years in the sea and a thousand years in the mountains.”
    すなわち「海千山千」の文字どおりの意味は “A thousand years in the sea and a thousand years in the mountains” となります。

    This idiom originates from an ancient Chinese legend, which says that a snake that has lived a thousand years in the sea and a thousand years in the mountains becomes a dragon.
    この四字熟語は、海に千年、山に千年住んだ蛇は竜になるという、中国の故事に由来します。

    It is sometimes used as a compliment, but note that it often carries a negative connotation of being sly.
    褒め言葉として使われることもありますが、「ずる賢い」というネガティブなニュアンスがを含むので、注意してください。

    Original sentence