Kawa (皮/革 – Skin/Leather)
Kawa 皮/革 The English words “skin” and “leather” are both referred to as kawa (かわ) in Japanese. 英語の “skin” と
Read moreKawa 皮/革 The English words “skin” and “leather” are both referred to as kawa (かわ) in Japanese. 英語の “skin” と
Read moreTamago Kake Gohan Part 3 卵かけご飯 Part 3 There are restaurants that specialize in “egg on rice” in Japan. 日本には、卵かけご飯の専門店があります。
Read moreTamago Kake Gohan Part 2 卵かけご飯 Part 2 One of the reasons that “egg on rice” is popular in Japan is
Read moreTamago Kake Gohan Part 1 卵かけご飯 Part 1 Japanese people often eat tamago kake gohan (卵かけご飯). 日本人はよく「卵かけご飯」を食べます。 Tamago (卵) means
Read moreJūbako no Sumi wo Tsutsuku 重箱の隅をつつく In my post the day before yesterday, I introduced the word jūbako (重箱), which
Read moreJūbako Yomi 重箱読み In my post yesterday, I explained that it is not standard to read 代替 as daigae (だいがえ).
Read moreMunya Munya むにゃむにゃ The onomatopoeic phrase munya munya is sometimes used to represent the muttering of words that do not
Read more10% Consumption Tax 消費税10% On October 1, 2019, the consumption tax in Japan was raised from 8% to 10%. 10月1日、日本で消費税が8%から10%に引き上げられました。
Read moreUmi no Sachi, Yama no Sachi Part 1 海の幸、山の幸 Part 1 Yesterday, I introduced some foods that are often eaten
Read more