Skip to content
Sunday, June 26, 2022
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

restaurant

Culture Essay Food Japanese tradition Slang Uncorrected 

Tamago Kake Gohan (卵かけご飯 – Egg on Rice) Part 3

Mar 30, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments delicious, dish, egg, food, fresh, ingredient, luxurious, pickle, raw egg, restaurant, rice, soy sauce, TKG, truffle, urchin

Tamago Kake Gohan Part 3 卵かけご飯 Part 3 There are restaurants that specialize in “egg on rice” in Japan. 日本には、卵かけご飯の専門店があります。

Read more
Essay Etymology Latest Slang Uncorrected 

Mawaranai Sushi (回らない寿司) Part 2

Sep 02, 2019 Toru 0 Comments chef, conveyor, conveyor belt sushi, high-class sushi, restaurant, rotate, sushi, sushi chef, sushi restaurant, sushi train, sushi-go-round

Mawaranai Sushi Part 2 回らない寿司 Part 2 This entry continues from yesterday’s one. この投稿は、昨日の投稿の続きです。 The name of kaiten zushi (回転寿司

Read more
Essay Idiom Latest Uncorrected 

Shiru Hito zo Shiru (知る人ぞ知る)

Sep 18, 2018 Toru 0 Comments expression, important, informed, know, known, people, person, restaurant, valuable

Shiru Hito zo Shiru 知る人ぞ知る Today I will introduce you to the Japanese expression ‘shiru hito zo shiru‘ (知る人ぞ知る). 今日は「知る人ぞ知る」という表現を紹介します。

Read more
Corrected Culture Diary Essay Etymology 

Oyakodon (親子丼)

May 28, 2018May 30, 2018 Toru 0 Comments bowl, child, parent, restaurant, rice

Oyakodon 親子丼 I ate oyakodon (親子丼) yesterday. 私は昨日、親子丼を食べました。 Oya (親) means “parent,” ko (子) means “child,” and don (丼) means

Read more

Calendar

June 2022
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« Jul    

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Pochi (ポチ)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり - Whatever You Want)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Ohana (お花 - One's Favorite)
  • Wanchan (ワンチャン - Possibility)
  • About This Site
  • Uma ga Au (馬が合う - Compatible)
  • Gikkuri Goshi (ぎっくり腰 - Acute Low Back Pain)

Count per Day

  • 280127Total reads:
  • 63Reads today:
  • 138Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 280127Total reads:
  • 63Reads today:
  • 138Reads yesterday:
  • 1326Reads last week:
  • 7410Reads per month:
  • 61Visitors today:
  • 123Visitors yesterday:
Copyright © 2022 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.