Nōryō (納涼 – Enjoying Cool in Summer) Part 2
Nōryō 納涼 Part 2 Yesterday, I introduced the term nōryō (納涼), which means to feel cool and spend the hot
Read moreNōryō 納涼 Part 2 Yesterday, I introduced the term nōryō (納涼), which means to feel cool and spend the hot
Read moreNōryō 納涼 Several days ago, I introduced the Japanese term hisho (避暑), which means to move to a cool place
Read moreKaruizawa Part 1 軽井沢 Part 1 Yesterday, I introduced you to the term hishochi (避暑地), which means cool places where
Read moreHishochi 避暑地 Moving to a cool place temporarily to avoid the summer heat is called hisho (避暑) in Japanese. 夏の暑さを避けるため、一時的に涼しい場所に移動することを「避暑」と言います。
Read moreShibui Kao 渋い顔 I usually have a shibui kao (渋い顔) when feeling bad, uncomfortable, or offended. 私は嫌なことや不快なことがあると、たいてい「渋い顔」をします。 Since shibui (渋い)
Read moreYaki ga Mawaru 焼きが回る To become dull or to decline ability is expressed as yaki ga Mawaru (焼きが回る) in Japanese.
Read more