CultureEssayFoodJapanese traditionOnomatopoeiaSlangUncorrected

Kuchaler (クチャラー – Noisy Eater)

  • Kuchaler

    クチャラー


    Yesterday, I introduced “mayoler” (マヨラー), which means mayonnaise lovers, and “kechaler” (ケチャラー), which means ketchup lovers.
    昨日は、マヨネーズが大好きな人を指す「マヨラー」、そしてケチャップが大好きな人を指す「ケチャラー」という俗語を紹介しました。

    There is another slang term, “kuchaler” (クチャラー), the sound of which is similar to “kechaler.”
    「ケチャラー」と響きがよく似た俗語に、「クチャラー」というものがあります。

    If you chew something without closing your mouth, the chewing sound will be heard by others.
    食べ物を口に含んだ状態で、唇を閉めずに咀嚼をすると、その咀嚼音は他人に聞こえます。

    In Japan, this sound is represented by an onomatopoeia, “kucha kucha” (くちゃくちゃ).
    このときの咀嚼音を、日本では「くちゃくちゃ」という擬音で表現します。

    Because of this, people who eat something while opening the mouth and making the sound have come to be called “kuchaler.”
    このことから、口を開けて咀嚼音を出しながら食べる人のことを、「クチャラー」と呼ぶようになりました。

    Almost all kuchalers don’t seem to be aware of the chewing sound, but it can make many people unpleasant, so please be careful not to be a kuchaler.
    多くのクチャラーは自覚症状が無いようですが、他人を不快にさせることが多いので、気を付けて下さい。

    Original sentence