Skip to content
Thursday, March 30, 2023
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

Month: August 2018

Essay Latest Proverb Uncorrected 

Nakittsura ni Hachi (泣きっ面に蜂 – Adding Insult to Injury)

Aug 31, 2018 Toru 0 Comments bad thing, bee, cry, face, sting, unfortunate thing

Nakittsura ni Hachi 泣きっ面に蜂 Yesterday, I introduced you to the expression ‘fundari kettari‘ (踏んだり蹴ったり), which means that one bad thing

Read more
Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Fundari Kettari (踏んだり蹴ったり – A Streak of Bad Luck)

Aug 30, 2018 Toru 0 Comments bad luck, bad thing, kick, misfortune, tread, undesirable

Fundari Kettari 踏んだり蹴ったり Today was a day described as ‘fundari kettari‘ (踏んだり蹴ったり) to me. 今日は「踏んだり蹴ったり」な一日でした。 Fundari kettari is an expression

Read more
Essay Etymology History Japanese tradition Latest Uncorrected 

Omaru (おまる – Jerry/Potty)

Aug 29, 2018 Toru 0 Comments bowel, child, discharge, Edo, evacuate, jerry, oval gold coin, portable indoor toilet, potty, tiger, urine, wood

Omaru おまる In Japan, we call portable indoor toilets ‘omaru‘ (おまる). 室内用の携帯型便器のことを、日本語で「おまる」と言います。 ‘O‘ (お) is a polite prefix, and ‘maru‘

Read more
Essay Latest Uncorrected 

Shikaesi, Fukushū, Houfuku (仕返し、復讐、報復)

Aug 28, 2018 Toru 0 Comments country, group, immediately, pay back, personal matter, revenge

Shikaesi, Fukushū, Houfuku 仕返し、復讐、報復 I introduced you to the Japanese term ‘shippe gaeshi’ (しっぺ返し – paying back) yesterday. 私は昨日、「しっぺ返し」という日本語を紹介しました。 In

Read more
Essay Etymology History Uncorrected 

Shippe Gaeshi (しっぺ返し – Paying Back)

Aug 27, 2018 Toru 0 Comments bamboo, get back, meditation, monk, pay back, Zen

Shippe Gaeshi しっぺ返し When someone does something bad to you, if you pay him/her in the same coin, the act

Read more
Essay Etymology Latest Uncorrected 

Akane Gumo (茜雲 – Rosy Cloud)

Aug 26, 2018 Toru 0 Comments climbing, cloud, dark red, dye, madder, morning sun, perennial, root, rosy cloud, setting sun, sunrise, sunset

Akane Gumo 茜雲 Yesterday, I introduced you to my favorite kind of clouds, ‘nyūdō gumo‘ (入道雲). 昨日は、私の好きな雲の種類である入道雲を紹介しました。 I also like

Read more
Essay Etymology Japanese tradition Latest Science Uncorrected 

Nyūdō Gumo (入道雲 – Cumulonimbus Cloud)

Aug 25, 2018 Toru 0 Comments cloud, cumulonimbus cloud, shaven head, sky, specter, summer

Nyūdō Gumo 入道雲 I like ‘nyūdō gumo‘ (入道雲), which you can see in the summer sky. 私は夏の空に見ることができる「入道雲」が好きです。 Nyūdō gumo are

Read more
Diary Essay Etymology Latest Uncorrected 

Kami wo Suku (髪をすく – Thinning Out One’s Hair)

Aug 24, 2018 Toru 0 Comments barbershop, cut, hair, hair salon, hollow, thin out

Kami wo Suku 髪をすく I had my hair cut at a barbershop yesterday. 私は昨日、美容院で散髪をしてきました。 Whenever I go to a barbershop,

Read more
Essay Etymology Japanese tradition Uncorrected 

Fuseki (布石 – Preparation)

Aug 23, 2018 Toru 0 Comments arrange, coined word, deploy, Go, situation, stone

Fuseki 布石 I introduced you to Japanese terms two days ago and three days ago. 私は2日前と3日前に、ある日本語を紹介しました。 Additionally, yesterday I introduced

Read more
  • ← Previous

Calendar

August 2018
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
« Jul   Sep »

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)
  • Amai Shiru wo Suu (甘い汁を吸う - Lining One's Pockets)
  • About This Site
  • Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)
  • Kazahana (風花 - Snow Flurry)
  • Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり - Practice Makers Perfect)

Count per Day

  • 363536Total reads:
  • 117Reads today:
  • 231Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 363536Total reads:
  • 117Reads today:
  • 231Reads yesterday:
  • 1909Reads last week:
  • 8393Reads per month:
  • 111Visitors today:
  • 193Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.