Currently, I write short texts in English every day on a language exchange social networking website called Lang-8. At first, I mainly wrote it in a diary format, but at some point, fodders for my diary have gradually disappeared, and I began to write etymologies of Japanese terms and trivial things in English. I’d like to leave these article archives here.
私は現在 lang-8 という添削サイトで、毎日英語で短い文章を書いています。主な内容は、日本語の語源、ちょっとした雑学、日記などです。ここにその記録を残します。
【No. 1103】Kuri Bocchi (クリぼっち) | Dec 25, 2017 |
【No. 1102】Yoi Otoshi wo (良いお年を) | Dec 24, 2017 |
【No. 1101】Bounenkai (忘年会) | Dec 23, 2017 |
【No. 1100】Mizu wo Sasu (水を差す – Casting a Damper) | Dec 22, 2017 |
【No. 1099】Hanashi no Koshi wo Oru (話の腰を折る – Interrupting when Someone is Talking) | Dec 21, 2017 |
【No. 1098】How to Go to the Bathroom: Part 2 | Dec 20, 2017 |
【No. 1097】How to Go to a Bathroom Part 1 | Dec 19, 2017 |
【No. 1096】Toilet Lids | Dec 18, 2017 |
【No. 1095】Guchi (愚痴 – Moaning) | Dec 17, 2017 |
【No. 1094】Asappara (朝っぱら – First Thing in the Morning) | Dec 16, 2017 |
【No. 1093】Enryo (遠慮 – Constraint) | Dec 15, 2017 |
【No. 1092】Mi kara deta Sabi (身から出た錆 – You Asked for It) | Dec 14, 2017 |
【No. 1091】Superstition concerning Swallow | Dec 13, 2017 |
【No. 1090】Ichiru no Nozomi (一縷の望み – A Ray of Hope) | Dec 12, 2017 |
【No. 1089】Naisho (内緒 – Secret) | Dec 11, 2017 |
【No. 1088】Dotakyan (ドタキャン – Cancelling at the Last Minute) | Dec 10, 2017 |
【No. 1087】Dotanba (土壇場 – Critical Moment) | Dec 09, 2017 |
【No. 1086】Poka Poka (ぽかぽか) | Dec 08, 2017 |
【No. 1085】Dada wo Koneru (駄々をこねる – Acting like a Baby) | Dec 07, 2017 |
【No. 1084】Unubore (うぬぼれ – Egotism) | Dec 06, 2017 |
【No. 1083】Kōcha (紅茶 – Black Tea) | Dec 05, 2017 |
【No. 1082】Aona ni Shio (青菜に塩 – Crestfallen) | Dec 04, 2017 |
【No. 1081】Kanashii (悲しい – Sad) | Dec 03, 2017 |
【No. 1080】Manbiki (万引き – Shoplifting) | Dec 02, 2017 |
【No. 1079】Sebiro (背広 – Suit) | Dec 01, 2017 |
【No. 1078】Kosoku (姑息 – Temporizing/Cowardly) | Nov 30, 2017 |
【No. 1077】Oogesa (大げさ – Exaggerated) | Nov 29, 2017 |
【No. 1076】Hecchara (へっちゃら – I Don’t Mind) | Nov 28, 2017 |
【No. 1075】He Demonai (屁でもない – Nothing) | Nov 27, 2017 |
【No. 1074】Nemimi ni Mizu (寝耳に水 – Bombshell) | Nov 26, 2017 |
【No. 1073】Iki ga Tsumaru (息が詰まる – Choking) | Nov 25, 2017 |
【No. 1072】Melo Melo (めろめろ – Madly in Love) | Nov 24, 2017 |
【No. 1071】Tsuba wo Tsukeru (唾をつける) | Nov 23, 2017 |
【No. 1070】Kani no Yokobai (蟹の横這い) | Nov 22, 2017 |
【No. 1069】Manma (まんま – Meal) | Nov 21, 2017 |
【No. 1068】Manako (まなこ – Eye) | Nov 20, 2017 |
【No. 1067】Nodo (喉 – Throat) | Nov 19, 2017 |
【No. 1066】Cold or Food Poisoning | Nov 18, 2017 |
【No. 1065】Kaze wo Hiku (風邪をひく – Catching a Cold) | Nov 17, 2017 |
【No. 1064】Yonabe (夜なべ – Nightwork) | Nov 16, 2017 |
【No. 1063】Kamase Inu (かませ犬 – Underdog) | Nov 15, 2017 |
【No. 1062】Kebyou (仮病 – Pretended Illness) | Nov 14, 2017 |
【No. 1061】Nimaijita (二枚舌 – Double Tongue) | Nov 13, 2017 |
【No. 1060】Ude ga Naru (腕が鳴る – Itching to Do) | Nov 12, 2017 |
【No. 1059】November 11th | Nov 11, 2017 |
【No. 1058】Dasai (ダサい – Uncool) | Nov 10, 2017 |
【No. 1057】Ookina Osewa (大きなお世話 – None of Your Business) | Nov 09, 2017 |
【No. 1056】Dogimo wo Nuku (度肝を抜く – Surprising the Hell out of Someone ) | Nov 08, 2017 |
【No. 1055】Hashoru (端折る – Shortening) | Nov 07, 2017 |
【No. 1054】Suna wo Kamu (砂を噛む) | Nov 06, 2017 |
【No. 1053】Kaze (風/風邪 – Wind/Cold) | Nov 05, 2017 |
【No. 1052】Naraku no Soko (奈落の底- Abyss) | Nov 04, 2017 |
【No. 1051】Chaban (茶番 – Farce) | Nov 03, 2017 |
【No. 1050】Chienetsu (知恵熱) | Nov 02, 2017 |
【No. 1049】Otona Gai (大人買い – Buying a Large Amount of Something) | Nov 01, 2017 |
【No. 1048】Pīman (ピーマン – Green Pepper) | Oct 31, 2017 |
【No. 1047】Kegirai (毛嫌い – Dislike) | Oct 30, 2017 |
【No. 1046】Shinotsuku Ame (篠突く雨 – Intense Rain) | Oct 29, 2017 |
【No. 1045】Lunchmate Syndrome | Oct 28, 2017 |
【No. 1044】Gorioshi (ゴリ押し – Bulldozing) | Oct 27, 2017 |
【No. 1043】A Desperate Japanese Homonym | Oct 26, 2017 |
【No. 1042】Tonton Byōshi (とんとん拍子 – Swimmingly) | Oct 25, 2017 |
【No. 1041】Imoppoi (いもっぽい – Countrified) | Oct 24, 2017 |
【No. 1040】Noraneko (野良猫 – Stray Cat) | Oct 23, 2017 |
【No. 1039】Ohayo (おはよう – Good Morning) | Oct 22, 2017 |
【No. 1038】Kogarashi (木枯らし – Cold Autumn Wind) | Oct 21, 2017 |
【No. 1037】Hipparidako (引っ張りだこ – Sought After) | Oct 20, 2017 |
【No. 1036】Manaita (まな板 – Cutting Board) | Oct 19, 2017 |
【No. 1035】The Definition of Vegetable Part 2 | Oct 18, 2017 |
【No. 1034】The Definition of Vegetable Part 1 | Oct 17, 2017 |
【No. 1033】Akinasu wa Yome ni Kuwasuna (秋茄子は嫁に食わすな – Don’t Let Daughter-in-Law Eat Autumn Eggplants) | Oct 16, 2017 |
【No. 1032】Nasu (ナス – Eggplant) | Oct 15, 2017 |
【No. 1031】Jigajisan (自画自賛 – Self-Admiration) | Oct 14, 2017 |
【No. 1030】Ame (雨/飴 – rain/candy) | Oct 13, 2017 |
【No. 1029】Occhoko Choi (おっちょこちょい – Goofy) | Oct 12, 2017 |
【No. 1028】Uso Happyaku (嘘八百 – A Lot of Lies) | Oct 11, 2017 |
【No. 1027】Akami-zakana and Shiromi-zakana (赤身魚と白身魚 – Fish with Red Flesh and Fish with White Flesh) | Oct 10, 2017 |
【No. 1026】Tanki wa Sonki (短気は損気 – Haste Makes Waste) | Oct 09, 2017 |
【No. 1025】Daigomi (醍醐味 – The True Pleasure) | Oct 08, 2017 |
【No. 1024】Daikokubashira (大黒柱 – Breadwinner) | Oct 07, 2017 |
【No. 1023】Guden Guden (ぐでんぐでん) | Oct 06, 2017 |
【No. 1022】Katsu Katsu (かつかつ) | Oct 05, 2017 |
【No. 1021】Jūgoya (十五夜 – Full Moon Night) | Oct 04, 2017 |
【No. 1020】Hame wo Hazusu (羽目を外す – Getting Carried Away) | Oct 03, 2017 |
【No. 1019】Liberal Shipping | Oct 02, 2017 |
【No. 1018】Inari zushi (稲荷寿司) | Oct 01, 2017 |
【No. 1017】Iketara Iku (行けたら行く – I’ll Go If I Can) | Sep 30, 2017 |
【No. 1016】Oyaji (親父 – Father) | Sep 29, 2017 |
【No. 1015】Yajiuma (野次馬 – Rubberneck) | Sep 28, 2017 |
【No. 1014】Ao Tenjō (青天井 – Dome of the Sky) | Sep 27, 2017 |
【No. 1013】Wagamama (わがまま – Selfish Character) | Sep 26, 2017 |
【No. 1012】Gold Driver’s License | Sep 25, 2017 |
【No. 1011】Rubi (ルビ – Syllabaries ) | Sep 24, 2017 |
【No. 1010】Aki (秋 – Autumn) | Sep 23, 2017 |
【No. 1009】Ashi ga Deru (足が出る – Running over the Budget) | Sep 22, 2017 |
【No. 1008】Ichihime Nitaro (一姫二太郎 – Having a Daughter First and then a Son) | Sep 21, 2017 |
【No. 1007】Kuchaler (クチャラー – Noisy Eater) | Sep 20, 2017 |
【No. 1006】Mayoler (マヨラー – Mayonnaise Lovers) | Sep 19, 2017 |
【No. 1005】Suppon (スッポン – Soft-Shell Turtle) | Sep 18, 2017 |
【No. 1004】Tsuka no Ma (束の間 – A Fleeting Moment) | Sep 17, 2017 |