CultureEssayEtymologyEuropean countriesHistoryJapanese traditionKanjiNewsUncorrected

Rubi (ルビ – Syllabaries )

  • Rubi

    ルビ


    In Japanese sentences, small hiragana syllabaries are sometimes written above or the side of kanji (Chinese characters).
    日本語の文章では、漢字の上や横に小さく振り仮名をつけることがあります。

    This hiragana syllabaries are called “hurigana” (振り仮名), and is also called “rubi” (ルビ).
    この振り仮名のことを、「ルビ」と言うことがあります。

    The etymology of “rubi” is just ruby, a kind of gemstones.
    「ルビ」は、宝石のルビーが由来となっています。

    In British publishing industry, font sizes have given names of gemstones.
    イギリスの出版業界では、活字の大きさに宝石の名前が付けられていました。

    For example, Diamond is 4.5 points, Pearl is 5 points, Ruby is 5.5 points, and Emerald is 6.5 point.
    例えば、ダイヤモンドは4.5ポイント、パールは5ポイント、ルビーは5.5ポイント、エメラルドは6.5ポイントです。

    In the Meiji period, the main font size on Japanese newspapers was 10.5 points, and the font size of hiragana syllabaries was 5.2 points.
    明治時代、日本語の新聞記事に使用された活字のサイズは10.5ポイントで、その振り仮名に使われた活字のサイズは5.25ポイントでした。

    Since the size was similar to the size called Ruby, we have come to use the term “rubi” (ルビ) to mean the hiragana (or katakana) syllabaries.
    このサイズがルビーの5.5ポイントと近いことから、振り仮名のことをルビと呼ぶようになったというわけです。

    Original sentence