CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionProverbUncorrected

Nemimi ni Mizu (寝耳に水 – Bombshell)

  • If you encounter an unexpected event suddenly, you will be very surprised.

    寝耳に水


    The Japanese proverb “nemimi ni mizu” (寝耳に水) means such a situation.
    突然、思いがけない出来事に出くわして驚くことを、「寝耳に水」と言います。

    The “ne” (寝) means “sleep,” the “mimi” (耳) means “ear,” and the “mizu” (水) means “water.”
    「寝」は “sleep,” 「耳」は “ear,” そして「水」は “water” を意味します。

    In the past in Japan, rivers were often flooded.
    かつての日本では、よく川の水が氾濫しました。

    If you hear the flooded water sound while sleeping, you will be very surprised.
    眠っているときに、氾濫した水の濁流音が聞こえたら、ひどく驚くことになります。

    Because of this, “nemimi ni mizu” has come to mean that you’re surprised by something unexpected.
    このことから、「寝耳に水」はひどく驚くことを意味するようになりました。

    Original sentence