Skip to content
Wednesday, April 22, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
CorrectedEssayEtymology
Toru Jul 18, 2018Jan 01, 2024 0 Comments adjective, character, hungry, sluggish, spleen

Himojī (ひもじい – Hungry)

Himojī ひもじい If you are hungry and pained, you can express the feeling by using the Japanese himojī (ひもじい). お腹が空いてつらいことを、日本語で「ひもじい」と言います。 Read More
EssayProverbUncorrected
Toru Jul 17, 2018Jan 01, 2024 0 Comments compensation, happiness, lie, sleep, TV show, wait

Kahō wa Nete Mate (果報は寝て待て – Everything Comes to Those who Wait)

Kahō wa Nete Mate 果報は寝て待て A Japanese TV show conducted an interesting survey related to Japanese proverbs. 日本のあるテレビ番組で、ことわざに関する興味深い調査が行われました。 The targets Read More
EssayIdiomUncorrected
Toru Jul 16, 2018Jan 01, 2024 0 Comments breath, compatible, conform, fit, get along, horse, ride

Uma ga Au (馬が合う – Compatible)

Uma ga Au 馬が合う Do you have a friend who gets along or a compatible person? あなたの周りに、気がよく合う人や、相性が良い人はいますか? You can use Read More
EssayIdiomUncorrected
Toru Jul 15, 2018Jan 01, 2024 0 Comments beautiful, flower, say, speak, woman

Mono Iu Hana (物言う花 – A Beautiful Woman)

Mono Iu Hana 物言う花 The Japanese word, ‘Hana‘ (花 – flower), can be used to imply a beautiful woman. ‘Flower’ Read More
EssaySlangUncorrected
Toru Jul 14, 2018Jan 01, 2024 0 Comments blind, brain, carefree, field, flower, head, superficial

Ohana Batake (お花畑 – A Field of Flowers)

Ohana Batake お花畑 “A field of flowers” is translated into Japanese as “hana batake” (花畑) or “ohana batake” (お花畑). “A Read More
EssayEtymologyKanjiSlangUncorrected
Toru Jul 13, 2018Jan 01, 2024 0 Comments bathroom, character, favorite, flower, katakana, toilet

Ohana (お花 – One’s Favorite)

Ohana お花 Previously, I introduced you to the phrase “ohana tsumi ni iku” (お花摘みに行く – I will go picking flowers) Read More
ChinaEssayEtymologyUncorrected
Toru Jul 12, 2018Jan 01, 2024 0 Comments alliance, blood, bull, community, control, cow, dominate, ear, lick, lord, organization

Gyūjiru (牛耳る – Dominating)

Gyūjiru 牛耳る When someone controls an organization or a community as he/her want, we refer to the action as ‘gyūjiru’ Read More
EssayIdiomOnomatopoeiaUncorrected
Toru Jul 11, 2018Jan 01, 2024 0 Comments argue, argument, discussion, sound, voice

Gū no Ne mo Denai (ぐうの音も出ない)

Gū no Ne mo Denai ぐうの音も出ない Have you ever gotten into a situation where you cannot counter someone’s argument at Read More
DiaryEssayUncorrected
Toru Jul 10, 2018Jan 01, 2024 0 Comments buy, impulse, Microsoft, necessary, product, smartphone

Shōdō-gai (衝動買い – Impulse Buying)

Shōdō-gai 衝動買い Today I ordered a BlackBerry KEY2 at an overseas online shopping site. 私は今日、海外の通販サイトで BlackBerry の Key2 を注文しました。 These Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

April 2026
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.