CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected

Gou wo Niyasu (業を煮やす – Getting Irritated)

  • Gou wo Niyasu

    業を煮やす


    Have you ever gotten angry because things didn’t go well as you expected?
    事が思うように運ばず、腹を立てた経験はありますか?

    Getting angry like this is called “gou wo niyasu” (業を煮やす) in Japanese.
    そのようなことを、日本語では「業を煮やす」と言います。

    The word “gou” (業) of “gou wo niyasu” is a Buddhism term, meaning an act by the body, the mouth, or the mind (it especially means an act by the mind here).
    「業を煮やす」の「業」は仏教用語で、身、口、心による行為(ここでは特に心によるもの)を意味します。

    Also, the literal meaning of “niyasu” (煮やす) means to boil something, but since the act heats something using fire, it can also mean to strengthen feelings or emotions.
    また、「煮やす」の文字どおりの意味は「煮る」ことですが、火で熱することから「気持ちを激しくする」ことも表すことができます。

    Therefore, “gou wo niyasu” means to get angry/irritated, and the feeling is strengthened.
    すなわち、「業を煮やす」は「怒りの気持ちが激しくなる」ことを表しているというわけです。

    Original sentence