CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected

Hidoi (Auful/Terrible)

  • During watching Japanese dramas or anime, you may hear the dialogue “hidoi (ひどい).”

    ひどい


    “Hidoi” is an adjective that refers to that something is cruel or very bad.
    日本のドラマやアニメを見ていると、「ひどい」というセリフを聞くことがあるかもしれません。

    In Buddhism, training to seek enlightenment is called “dou (道),” the literal meaning of which is “road.”
    「ひどい」は、何かが残酷であることや、程度が非常に悪いことを表す形容詞です。

    Also, going off the dou is called “hidou (非道),” by attaching the negative prefix “hi (非).”
    仏教において、悟りを求めて修行することを「道(どう)」といい、そこから外れることを「非道(ひどう)」といいます。

    This “hidou” has gradually come to mean to go off humanity, then it has also come to mean inhumanity or a lack in common sense.
    この「非道」は次第に、「人としての道理から外れる」ことも意味するようになり、「非常識」や「残酷」などの意味も持つようになりました。

    “Hidoi” is an adjective form of this “hidou.”
    「ひどい」は、この「非道」が形容詞化したものです。

    Original sentence