Kaeru and Kawazu (「かえる」と「かわず」 – Frog)
Kaeru and Kawazu 「かえる」と「かわず」 蛙, which means “frog,” can be read in two ways: kaeru (かえる) and kawazu (かわず/かわづ). “Frog”
Read moreKaeru and Kawazu 「かえる」と「かわず」 蛙, which means “frog,” can be read in two ways: kaeru (かえる) and kawazu (かわず/かわづ). “Frog”
Read moreKobu and Tankobu 「瘤」と「たんこぶ」 In my post yesterday, I introduced the Japanese idiom meno ue no kobu (目の上の瘤 meaning “a
Read moreIku Dō-on 異口同音 The four-character idiom iku dō-on (異口同音) means that many people say the same thing or have the
Read moreDonburako どんぶらこ Today, I would like to introduce a unique onomatopoeia donburako (どんぶらこ). 今日は少し特殊な擬態語「どんぶらこ」を紹介します。 Donburako is an onomatopoeia representing that
Read moreSuzu wo Korogasu youna Koe 鈴を転がすような声 A woman’s high, clear and beautiful voice is sometimes described as suzu wo korogasu
Read moreNeko Bang Bang 猫バンバン Have you ever heard of the term neko bang bang (猫バンバン)? 「猫バンバン」という言葉を聞いたことがありますか? Neko (猫) means “cat,”
Read morePāpeki パーペキ Today, I noticed that the slang term pāpeki (パーペキ) was used. 私は今日、「パーペキ」という俗語表現を聞きました。 Pāpeki is a composite term that
Read moreChinchin/Acchinchin/Chinchikochin ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん I was born and brought up in Nagoya city, Aichi. 私は愛知県の名古屋で育ちました。 In Nagoya (and its surrounding areas), there
Read moreOnchi 音痴 Recently, I learned that you can enjoy karaoke with Nintendo Switch. 最近、Switch でカラオケができることを知りました。 Also, the other day, I
Read more