Skip to content
Wednesday, August 17, 2022
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

hungry

Corrected Essay Onomatopoeia Slang 

Harapeko (腹ペコ – Being Hungry)

Mar 14, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments casual, dent, hungry, polite, stomach

Harapeko 腹ぺこ When describing that one is hungry, one can use the casual term harapeko (腹ぺこ). お腹が空いたことを表すカジュアルな表現として「腹ぺこ」があります。 Hara (腹) means

Read more
Corrected Essay Idiom Proverb 

Hara ga Hette wa Ikusa ga Dekinu (腹が減っては戦ができぬ – An Army Marches on Its Stomach)

Mar 13, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments activity, army, battle, hungry, job, satisfy, stomach

Hara ga Hette wa Ikusa ga Dekinu 腹が減っては戦ができぬ In my post yesterday, I introduced the phrase onaka ga heru (お腹が減る),

Read more
Corrected Essay Idiom 

Onaka ga Heru (お腹が減る – Being Hungry)

Mar 12, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments casual, decrease, empty, feel, hungry, stomach

Onaka ga Heru お腹が減る Japanese people say onaka ga suku (お腹が空く) or onaka ga heru (お腹が減る) to represent being hungry.

Read more
Essay Etymology Latest Uncorrected 

Himojī (ひもじい – Hungry)

Jul 18, 2018Jul 18, 2018 Toru 0 Comments adjective, character, hungry, sluggish, spleen

Himojī ひもじい If you are hungry and painful, you can express the feeling by using the Japanese ‘himojī‘ (ひもじい). お腹が空いてつらいことを、日本語で「ひもじい」と言います。

Read more

Calendar

August 2022
M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
« Jul    

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Kao ni Doro wo Nuru (顔に泥を塗る - Making Someone Lose Face)
  • Pochi (ポチ)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Wanchan (ワンチャン - Possibility)
  • Ohana (お花 - One's Favorite)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Otasā no Hime (オタサーの姫 - "Princess in a Nerds' Club")
  • About This Site
  • Surī Saizu (スリーサイズ - Bust/waist/hip measurements)

Count per Day

  • 299026Total reads:
  • 39Reads today:
  • 167Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 299026Total reads:
  • 39Reads today:
  • 167Reads yesterday:
  • 1331Reads last week:
  • 3611Reads per month:
  • 33Visitors today:
  • 155Visitors yesterday:
Copyright © 2022 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.