Skip to content
Monday, June 5, 2023
Latest:
  • Tsumi-gē (積みゲー – Stockpiling)
  • Kyūshi ni Isshō wo Eru (九死に一生を得る – Having a Narrow Escape)
  • Mago ni mo Ishō (馬子にも衣装 – Fine Feathers Make Fine Bird)
  • Etiquette of Exchanging Business Cards: Part 2
  • Etiquette of Exchanging Business Cards: Part 1

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

meal

Corrected Essay Japanese tradition 

Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)

Jul 16, 2021Jul 31, 2021 Toru 0 Comments ceremonial occasion, dish, formal, guest, main dish, meal, menu, samurai world, side dish, soup, traditional meal

Nijū Gosai 二汁五菜 In yesterday’ post, I Introduced ichijū sansai (一汁三菜), which is the traditional Japanese meal. 昨日は「一汁三菜」という日本の伝統的な献立を紹介しました。 On the

Read more
Corrected Essay Japanese tradition 

Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)

Jul 15, 2021Jul 31, 2021 Toru 0 Comments daily meal, dish, fish, main dish, meal, meat, miso soup, side dish, soup, staple food, traditional meal, vegetable, well-balanced diet

Ichijū Sansai 一汁三菜 Do you have a well-balanced diet? 皆さん、バランスの良い食事はとれているでしょうか。 In Japan, ichijū sansai (一汁三菜) is often adopted as a

Read more
Corrected Essay Japanese tradition Slang 

Neko Manma (ねこまんま – Cat’s Meal)

Mar 25, 2021Jun 01, 2021 Toru 0 Comments baby word, bonito flake, carbohydrate, cat, digest, dog, frugal, meal, miso, rice, soy sauce

Neko Manma ねこまんま When I was a poor student, I often ate neko manma (ねこまんま). 苦学生時代、私は「ねこまんま」をよく食べました。 Neko (ねこ) means “cat,”

Read more
Essay Etymology Japanese tradition Uncorrected 

Mamagoto (ままごと – House)

Aug 21, 2019Aug 21, 2019 Toru 0 Comments act, children, cock, event, family. life, girl, guest, house, invite, mama, meal, play

Mamagoto ままごと Children (especially girl) sometimes play mamagoto (ままごと/飯事). 幼児(特に女児)の遊びに「ままごと」があります。 Mamagoto is as a kind of plays that players imitate

Read more
Culture Diary Essay Idiom Uncorrected 

Akakara Nabe (赤から鍋 – A Red Hot Pot)

Dec 14, 2018 Toru 0 Comments bean paste, blood, dish, hot pot, meal, miso, red, red pepper, spicy

Akakara Nabe 赤から鍋 Today I ate ‘akakara nabe‘ (赤から鍋). 今日は、「赤から鍋」を食べました。 ‘Akakara nabe’ is a kind of dish that is popular

Read more
Essay Etymology Uncorrected 

Yoru Gohan (夜ごはん – Dinner)

Nov 04, 2018 Toru 0 Comments breakfast, dinner, evening, lunch, meal, morning, night, noon

Yoru Gohan 夜ごはん “Breakfast” is referred to as ‘asa gohan’ (朝ごはん – literally “morning meal”) in Japanese. “Breakfast” のことを日本語で「朝ごはん」と言います。 “Lunch”

Read more
Essay Etymology Uncorrected 

Manma to Damasareru (まんまと騙される – Being Totally Deceived)

Sep 15, 2018 Toru 0 Comments adverb, beautifully, completely, deceive, good, meal, passive voice, successful, successfully, totally

Manma to Damasareru まんまと騙される Yesterday, I was totally deceived. This situation is expressed as ‘manma to damasareta‘ (まんまと騙された) in Japanese.

Read more
Essay Japanese tradition Onomatopoeia Uncorrected 

Baby Talk

Jul 07, 2018 Toru 0 Comments baby, foot, grandfather, grandmother, infants, meal, pee, pronounce, talk, urination, walk

Baby Talk 幼児語 The Japanese language has various phrases in baby talk. 日本にはさまざまな幼児語が存在します。 Most of them were made by imitating

Read more
Corrected Culture Essay Etymology Japanese tradition 

Teshio ni Kakeru (手塩にかける – Raising with Tender Care)

May 01, 2018May 30, 2018 Toru 0 Comments child, meal, raise, salt

Teshio ni Kakeru 手塩にかける Have you experienced raising or cherishing a child, an animal, or a plant by your own

Read more
  • ← Previous

Calendar

June 2023
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
« May    
Tweets by kanotown

Categories

Tags

attitude bad beautiful body cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Mannendoko (万年床 - Unmade Bedding)
  • Front Page
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)
  • Pochi (ポチ)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • About This Site
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る - Cinderella Story)
  • Otasā no Hime (オタサーの姫 - "Princess in a Nerds' Club")
  • Shirokuro Tsukeru (白黒つける - Determining Clearly)

Count per Day

  • 393693Total reads:
  • 282Reads today:
  • 490Reads yesterday:

Recent Posts

  • Tsumi-gē (積みゲー – Stockpiling)
  • Kyūshi ni Isshō wo Eru (九死に一生を得る – Having a Narrow Escape)
  • Mago ni mo Ishō (馬子にも衣装 – Fine Feathers Make Fine Bird)
  • Etiquette of Exchanging Business Cards: Part 2
  • Etiquette of Exchanging Business Cards: Part 1

Archives

Categories

Count per Day

  • 393693Total reads:
  • 282Reads today:
  • 490Reads yesterday:
  • 3967Reads last week:
  • 2529Reads per month:
  • 250Visitors today:
  • 419Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.