CorrectedEssaySlang Toru Apr 27, 2021Jul 24, 2021 0 Comments abbreviation, bad, bad boy, bad girl, bad state, boy, girl, good, situation Furyō (不良 – Bad State/Boy/Girl) Furyō 不良 When a thing or situation is bad, we use the term furyō (不良) to describe its state. ものや状況が悪い状態のことを、日本語で「不良」と言います。 Read More
CorrectedEssayEtymologyOnomatopoeiaSlang Toru Apr 26, 2021Jul 24, 2021 0 Comments attach, bruise, bump, childish, hit, sound, thorn Kobu and Tankobu (「瘤」と「たんこぶ」 – Bump) Kobu and Tankobu 「瘤」と「たんこぶ」 In my post yesterday, I introduced the Japanese idiom meno ue no kobu (目の上の瘤 meaning “a Read More
CorrectedEssaySlang Toru Apr 22, 2021Jul 24, 2021 0 Comments mouse, police, rat, speed trap, speeder, speeding, trap, violator Nezumi Tori (ねずみ捕り – Speed Trap) Nezumi Tori ねずみ捕り Today, I would like to introduce the term nezumi tori (ねずみ捕り). 今日は「ねずみ捕り」という言葉を紹介します。 Since nezumi (ねずみ) means “rat/mouse” Read More
CorrectedEssayOnomatopoeiaSlang Toru Apr 18, 2021Jul 24, 2021 0 Comments beat, exclamation, frustrated, interjection, surprise Gyafun to Iwaseru (ぎゃふんと言わせる – Beating Someone Down to Size) Gyafun to Iwaseru ぎゃふんと言わせる Today, I would like to introduce the phrase gyafun to iwaseru (ぎゃふんと言わせる), which means to render Read More
CorrectedCultureDiaryEssayEtymologySlang Toru Apr 09, 2021Jun 02, 2021 0 Comments crazy, interest, person, theory, trend, woman, young Mī-Hā (ミーハー – A Person Who Follow the Crowd) Mī-Hā ミーハー I think I am a mī-hā (ミーハー). 私は「ミーハー」です。 A mī-hā is a person who is crazy about following Read More
CorrectedCultureEssayJapanese traditionSlang Toru Apr 07, 2021Jun 02, 2021 0 Comments colloquial, company, overtime, service, survey, volunteer, wage theft, work, worker Sābisu Zangyō (サービス残業 – Wage Theft) Sābisu Zangyō サービス残業 Unfortunately, people around me often do sābisu zangyō (サービス残業). 残念なことに、私の周りの人はよく「サービス残業」をしているようです。 Sābisu zangyō is a colloquial term meaning Read More
CorrectedDiaryEssaySlang Toru Apr 02, 2021Jun 01, 2021 0 Comments careless, careless mistake, common, delete, mistake, ordinary, stupid Bon Misu (凡ミス – Careless Mistake) Bon Misu 凡ミス I made a bon misu (凡ミス) of deleting my post today. 私は今日、自分の記事を消すというミスを犯しました。 Since bon (凡) means “ordinary” Read More
CultureEssayFoodJapanese traditionSlangUncorrected Toru Mar 30, 2021Jun 01, 2021 0 Comments delicious, dish, egg, food, fresh, ingredient, luxurious, pickle, raw egg, restaurant, rice, soy sauce, TKG, truffle, urchin Tamago Kake Gohan (卵かけご飯 – Egg on Rice) Part 3 Tamago Kake Gohan Part 3 卵かけご飯 Part 3 There are restaurants that specialize in “egg on rice” in Japan. 日本には、卵かけご飯の専門店があります。 Read More
CorrectedEssayOnomatopoeiaSlang Toru Mar 26, 2021Jun 01, 2021 0 Comments bang, car, cat, cold, engine, knock, narrow, precaution, sound, stationary, warm Neko Bang Bang (猫バンバン – Knock Knock Cats) Neko Bang Bang 猫バンバン Have you ever heard of the term neko bang bang (猫バンバン)? 「猫バンバン」という言葉を聞いたことがありますか? Neko (猫) means “cat,” Read More