Skip to content
Wednesday, February 8, 2023
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

Month: June 2021

Corrected Essay Idiom 

Kata wo Kasu (肩を貸す – Lending a Hand)

Jun 30, 2021Jul 31, 2021 Toru 0 Comments hand, help, lend, lend a hand, shoulder, stand up, support

Kata wo Kasu 肩を貸す To assist or help someone is expressed as kata wo kasu (肩を貸す) in Japanese. 誰かを援助したり手助けすることを、「肩を貸す」といいます。 Since

Read more
Corrected Essay Idiom 

Kao ni Momiji wo Chirasu (顔に紅葉を散らす – Being Flushed)

Jun 29, 2021Jul 31, 2021 Toru 0 Comments autumn leaves, blush, embarrassed, face, flush, redness, strew, woman

Kao ni Momiji wo Chirasu 顔に紅葉を散らす In yesterday’s post, I introduced the phrase kao kara hi ga deru (顔から火が出る), which

Read more
Corrected Essay Idiom 

Kao kara Hi ga Deru (顔から火が出る – One’s Face Burned with Shame)

Jun 28, 2021Jul 31, 2021 Toru 0 Comments blush, embarrassed, face, face burned, fire, heat, shame

Kao kara Hi ga Deru 顔から火が出る When you feel very embarrassed about something and blush with shame, it can be

Read more
Culture Essay Uncorrected 

Shinkei Suijaku (神経衰弱 – Concentration)

Jun 27, 2021Jul 31, 2021 Toru 0 Comments concentration, game, Joker, memory, nerve, playing cards, weakening

Shinkei Suijaku 神経衰弱 One of the most famous games with playing cards in Japan is shinkei suijaku (神経衰弱). トランプを使った有名なゲームの一つに、「神経衰弱」があります。 In

Read more
Corrected Essay Idiom 

Hyaku mo Shōchi, Nihyaku mo Gatten (百も承知、二百も合点 – Being Fully Aware)

Jun 26, 2021Aug 01, 2021 Toru 0 Comments emphasize, fully aware, hundred, knowing, make sense, two hundred

Hyaku mo Shōchi, Nihyaku mo Gatten 百も承知、二百も合点 In yesterday’s post, I introduced the phrase hyaku mo shōchi (百も承知), which means

Read more
Corrected Culture Essay 

Hyaku mo Shōchi (百も承知 – Being Well Aware)

Jun 25, 2021Aug 01, 2021 Toru 0 Comments completeness, hundred, perfect, point, sufficiency, well aware

Hyaku mo Shōchi 百も承知 When you are well aware of something without someone pointing it out to you, it can

Read more
Corrected Essay Idiom 

Hiza wo Majieru (膝を交える – Friendly Talking)

Jun 24, 2021Jul 31, 2021 Toru 0 Comments COVID-19, distance, friendly, friendly talking, intersect, knee, relationship, situation, talk, talking

Hiza wo Majieru 膝を交える To have a friendly talk with someone is expressed as hiza wo majieru (膝を交える) in Japanese.

Read more
Corrected Essay Idiom 

Hanashi ni Hana ga Saku (話に花が咲く – Talk and Talk)

Jun 23, 2021Jul 31, 2021 Toru 0 Comments bloom, bound, conversation, flower, talk, tree

Hanashi ni Hana ga Saku 話に花が咲く Have you ever had a conversation that was so fun that you talked about

Read more
Corrected Essay Japanese tradition Kanji 

Minazuki (水無月 – June)

Jun 22, 2021Jul 31, 2021 Toru 0 Comments January, Japanese-style, June, May, month, no, nothing, rice field, water

Minazuki 水無月 In Japan, when referring to months such as “January” or “May,” we almost always say the number of

Read more
  • ← Previous

Calendar

June 2021
M T W T F S S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  
« May   Jul »

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Ehoumaki (恵方巻 - Lucky Direction Roll)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • About This Site
  • Dowasure (ど忘れ - Lapse of Memory)
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)
  • Taichō/Guai ga Warui (体調/具合が悪い - Feeling Sick)
  • Kazahana (風花 - Snow Flurry)

Count per Day

  • 346730Total reads:
  • 194Reads today:
  • 270Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 346730Total reads:
  • 194Reads today:
  • 270Reads yesterday:
  • 2049Reads last week:
  • 2049Reads per month:
  • 166Visitors today:
  • 245Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.