CorrectedEssayIdiom

Kata wo Kasu (肩を貸す – Lending a Hand)

  • Kata wo Kasu

    肩を貸す


    To assist or help someone is expressed as kata wo kasu (肩を貸す) in Japanese.
    誰かを援助したり手助けすることを、「肩を貸す」といいます。

    Since kata (肩) means “shoulder” and kasu (貸す) means “to lend,” the literal meaning of kata wo kasu is “to lend one’s shoulder.”
    「肩」は “shoulder”、「貸す」は “to lend” を意味するので、「肩を貸す」の文字どおりの意味は “to lend one’s shoulder” となります。

    Of course, this phrase can mean its literal meanings: such as “to lend (use) one’s shoulder to carry something” or “to lend (use) one’s shoulder as a support for a person to stand up.”
    もちろん、文字どおり、「一人で立ち上がれない状態の人を、肩につかまらせて支える」や「物を一緒に担ぐ」といった意味を表すこともできます。

    As you can guess, these acts of lending one’s shoulder are usually done for helping someone, which is how this phrase came to have the above meaning.
    このような「肩を貸す」行為は、大抵は誰かを手助けする行為であることから、現在の意味を持つようになったというわけです。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *